Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: robert wyatt Songtekst: yesterday man

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: robert wyatt - yesterday man ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van yesterday man? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van robert wyatt! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van robert wyatt en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals yesterday man .

Origineel

I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) Please tell me something, have you met an angel? Someone too lovely to live on earth Well yesterday, I thought I met an angel But she wasn't worth what she seemed to be worth And oh, what a fool I have been I was sure taken in [Chorus] I'm her yesterday man Well, my friends that's what I am I'm her yesterday man Well, my friends that's what I am That's what I am, her yesterday man ([?] look of love she had last night) ([?] look of love she had last night) Get some of the good and then some of the bad kind Some of the others or in between But all I can say is she is the worse kind Well, I think you know what I mean And yet in spite of all that I say I'd take the bad any day [Chorus] I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) ([?] look of love she had last night) I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) ([?] look of love she had last night) I'm her yesterday man ([?] look of love she had last night) ([?] look of love she had last night)

 

Vertaling

Ik ben haar man van gisteren ([?] blik van liefde die ze gisteravond had) Ik ben haar man van gisteren ([?] De blik van liefde die ze gisteravond had) Vertel me alsjeblieft, heb je een engel ontmoet? Iemand die te mooi is om op aarde te leven. Nou gisteren, dacht ik een engel ontmoet te hebben Maar ze was niet waard wat ze waard leek te zijn En oh, wat een dwaas ben ik geweest Ik was zeker in de maling genomen [refrein] Ik ben haar man van gisteren Nou, mijn vrienden dat is wat ik ben Ik ben haar man van gisteren Nou, mijn vrienden dat is wat ik ben Dat is wat ik ben, haar man van gisteren ([?] blik van liefde die ze gisteravond had) ([?] blik van liefde die ze gisteravond had) Krijg wat van het goede en dan wat van het slechte soort Some of the others or in between Maar alles wat ik kan zeggen is dat zij van de slechte soort is. Nou, ik denk dat je weet wat ik bedoel. En toch, ondanks alles wat ik zeg Ik zou de slechte elke dag nemen [Chorus] Ik ben haar man van gisteren ([?] de blik van liefde die ze gisteravond had) Ik ben haar man van gisteren ([?] de blik van liefde die ze gisteravond had) I'm her yesterday man ([?] blik van liefde die zij vannacht had) ([?] blik van liefde die zij vannacht had) Ik ben haar man van gisteren ([?] blik van liefde die zij gisteravond had) ([?] blik van liefde die ze gisteravond had) Ik ben haar man van gisteren ([?] blik van liefde die zij gisteravond had) ([?] look of love she had last night)