Origineel
Roberta Miranda – Anel Brilhante. Você, um mal necessário. Escuro ou claro. O certo talvez. Quando penso em você conto até três. Me dá um frio. O frio da paixão. Você, a gota de orvalho. Um pouco indecente. Ah fez-me enlouquecer. Um vulcão dentro de mim a explodir. Me dá um tempo. Prá eu me refazer. No momento que o horizonte me acolher. Vou buscar as flores. Se voltar é prá ficar de vez em ebulição. Paixão não combina com razão. Tá tudo aí em mim prá explodir. Se não voltar. Eu vou quebrar a cara por aí. Anel brilhante, meu sonho criança. Oh vida que dá tudo e retira
Vertaling
Roberta Miranda – Shiny Ring. Jij, een noodzakelijk kwaad. Donker of licht. De juiste misschien. Als ik aan je denk, tel ik tot drie. Het geeft me een rilling. De kilte van passie. Jij, de dauwdruppel. Een beetje onfatsoenlijk. Ah je hebt me gek gemaakt Een vulkaan in me die explodeert. Geef me wat tijd. Zodat ik mezelf opnieuw kan maken Het moment dat de horizon me verwelkomt Ik haal de bloemen. Als ik terugkom, is het om voorgoed aan de kook te blijven. Passie gaat niet samen met verstand. Het zit allemaal in me om te ontploffen. Als ik niet terugkom. Ik zal mijn gezicht daar breken. Glimmende ring, mijn kinderdroom. Oh leven dat geeft en neemt