Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: roberta miranda Songtekst: coração de uma mulher

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: roberta miranda - coração de uma mulher ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van coração de uma mulher? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van roberta miranda! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van roberta miranda en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals coração de uma mulher .

Origineel

Não brinque com o meu coração. Ele é tão delicado. Mesmo sofrendo calado. Pode matar a paixão. Não brinque com o coração. De uma mulher. Pois, se ela quiser. Te arranca do céu. Te põe no chão. Foi assim que aconteceu. Com um amor que eu tive. Ele se sentia um Deus. Machucava pra valer. Esse amor que era seu. Fui ficando magoada. Vez em quando um pouco irada. Ele implorava perdão. E falava que me amava. Quando lhe dizia adeus. Quando lhe dizia adeus. Ele chorava me pedindo pra voltar. Mandava flores. Com bilhetes de perdão. Então voltava, pra vingar meu coração. Enquanto a gente se amava. Fui percebendo que meu corpo estava ausente. Como é triste não sentir o beijo ardente. Se é pra ficar só por ficar. O corpo mente. Meu corpo finge que quer você. E nada sente

 

Vertaling

Speel niet met mijn hart. Het is zo delicaat. Zelfs als het stilletjes lijdt. Het kan de passie doden. Speel niet met het hart. Van een vrouw Want als ze dat wil. Ze zal je uit de lucht plukken. Zet je op de grond. Dat is hoe het gebeurde. Met een liefje dat ik had. Hij voelde zich als een god. Het deed echt pijn. Deze liefde die van jou was. Ik ben gewond geraakt. Af en toe een beetje boos. Hij smeekte om vergiffenis. En hij zei me dat hij van me hield. Toen ik afscheid nam. Toen ik afscheid nam. Hij huilde en vroeg me om terug te komen. Hij zou bloemen sturen. Met aantekeningen van vergeving. Dan zou hij terugkomen, om mijn hart te wreken. Terwijl we van elkaar hielden. Ik besefte dat mijn lichaam afwezig was. Hoe triest is het om de brandende kus niet te voelen. Als het is om te blijven, gewoon om te blijven. Het lichaam liegt. Mijn lichaam doet alsof het jou wil. En niets voelt