Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

roberta miranda

Songtekst:

fantasmas

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: roberta miranda – fantasmas ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van fantasmas? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van roberta miranda!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van roberta miranda te vinden zijn!

Origineel

Se é lua cheia você bate em minha porta. Se é noite escura você vem me procurar. Se é primavera você chega no perfume. Que cada flor se desabrocha pra exalar. Se é meio dia você senta à minha mesa. Se fecho os olhos entra na minha cabeça. Quando eu não choro voce entra no meu peito. E me machuca pra que eu não te esqueça. Fantasma dos meus sonhos. Fantasma dos meus medos. Fantasma que não quer o meu carinho. Fantasma que eu amo. Fantasma que eu quero. Fantasma que não sai do meu caminho. Não quero sonhos. Eu te quero em carne e osso. Quero beijos no pescoço. Pele, corpo, sedução. É tanto amor que se transforma. E me sufoca. Ta nos olhos tá na boca. Dentro do meu coração. Se é meio dia você senta à minha mesa. Se fecho os olhos entra na minha cabeça. Quando eu não choro você entra no meu peito. E me machuca pra que eu não te esqueça. Fantasma dos meus sonhos. Fantasma dos meus medos. Fantasma que não quer o meu carinho. Fantasma que eu amo. Fantasma que eu quero. Fantasma que não sai do meu caminho. Não quero sonhos. Eu te quero em carne e osso. Quero beijos no pescoço. Pele, corpo, sedução. É tanto amor que se transforma. E me sufoca. Tá nos olhos tá na boca. Dentro do meu coração.. By JONASLO

Vertaling

Als het volle maan is, klop je op mijn deur. Als het ’s nachts donker is, kom je me zoeken. Als het lente is kom je in parfum Dat elke bloem bloeit om uit te ademen. Als het middag is, zit je aan mijn tafel. Als ik mijn ogen sluit, kom jij in mijn hoofd. Als ik niet huil kom je in mijn borst En doe me pijn zodat ik je niet vergeet Geest van mijn dromen Geest van mijn angsten. Spook dat mijn genegenheid niet wil Spook waar ik van hou. Geest die ik wil. Spook dat niet uit mijn weg zal gaan. Ik wil geen dromen. Ik wil je in levende lijve. Ik wil kusjes in de nek. Huid, lichaam, verleiding. Het is zoveel liefde dat transformeert. En verstikt me. In je ogen, in je mond. In mijn hart. Als het middag is, zit je aan mijn tafel. Als ik mijn ogen sluit, kom je mijn hoofd binnen. Als ik niet huil kom je in mijn borst En doe me pijn zodat ik je niet vergeet. Geest van mijn dromen Geest van mijn angsten Spook dat mijn liefde niet wil Spook waar ik van hou. Geest die ik wil. Spook dat niet uit mijn weg zal gaan. Ik wil geen dromen. Ik wil je in levende lijve. Ik wil kusjes in de nek. Huid, lichaam, verleiding. Het is zo veel liefde die transformeert. En verstikt me. Het zit in je ogen, in je mond. In mijn hart. Door JONASLO