Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: roberto ribeiro Songtekst: fique

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: roberto ribeiro - fique ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van fique? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van roberto ribeiro! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van roberto ribeiro en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals fique .

Origineel

Ai, não me deixe não. Voce é tudo que pode alegrar. meu coração. Ai, não me deixe não. posso morrer de tristeza,. de dor, de solidão. (Mas olha). Olha não me deixe por favor. Sem seu amor eu sou. um céu sem luz, jardim sem flor. Poeta sem dor, trovador sem madrugada. Amargo sabor de uma doce ilusão. Olha o meu pobre coração. Sem seu carinho tenho certeza. Não vai conseguir ter a paz acostumada. Não vai conseguir ter a vida tão sonhada. Porque. A perda de um grande amor maltrata muito. Segundo um amigo meu, perde-se a paz. É dor que remédio nenhum doou alento. É vento que navegador não descobre o rumo. A perda de um grande amor maltrata tanto. Traz um pranto que rola sem fim, sem paradeiro. Ai, não me deixe, não...

 

Vertaling

Oh, laat me niet alleen. Jij bent alles wat mijn hart kan opvrolijken. Oh, laat me niet sterven van verdriet, van pijn, van eenzaamheid. (Maar kijk). Luister, laat me niet alleen, alsjeblieft. Zonder jouw liefde ben ik een hemel zonder licht, een tuin zonder bloem. Dichter zonder pijn, minstreel zonder dageraad. Bittere smaak van een zoete illusie. Kijk naar mijn arme hart. Zonder jouw genegenheid ben ik er zeker van Het zal niet in staat zijn om de rust te hebben die het gewend is. Het zal niet in staat zijn om het leven te hebben waar zo van gedroomd hebt. "Omdat... Het verlies van een grote liefde doet veel pijn. Volgens een vriend van me, verlies je je rust. Het is pijn die geen medicijn je kan verlichten. Het is wind dat de navigator de richting niet vindt. Het verlies van een grote liefde doet zo'n pijn. Het brengt een geween dat maar door blijft gaan, zonder waar het heen kan. Oh, laat me niet alleen, laat me niet...