Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

robyn

Songtekst:

because it's in the music

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: robyn – because it’s in the music ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van because it's in the music? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van robyn!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van robyn te vinden zijn!

Origineel

They wrote a song about us. It’s called something like stardust. And on that day they released it. Saying they’ll release me. Even though it kills me. I still play it anyway. Because it’s in the music. Yeah, we were dancing to it. I’m right back in that moment. And it makes me want to cry. Because it’s in the music. Heavenly bodies moving. I’m right back in that moment. And it makes me want to cry. It’s time we heard it together. You know I’ll always remember. I remember feeling like. This is never gonna end. Nothing lasts forever. Not the sweet, not the bitter. It’s a tired old record. I still play it anyway. Because it’s in the music. Yeah, we were dancing to it. I’m right back in that moment. And it makes me want to cry. Because it’s in the music. Heavenly bodies moving, yeah. I’m right back in that moment. And it makes me want to cry. And I wonder when you hear it. Are you getting that same feeling?. Like you wanna break down in hell. I keep playing it anyway. Anyway, anyway. Anyway, yeah, oh oh oh. I still play it anyway. Because it’s in the music. Yeah, we were dancing to it. I’m right back in that moment. And it makes me want to cry. Because it’s in the music. Heavenly bodies moving, yeah. I’m right back in that moment. And it makes me want to cry

Vertaling

Ze hebben een liedje over ons geschreven. Het heet zoiets als Sterrenstof. En op die dag hebben ze het uitgebracht. Ze zeiden dat ze me zouden vrijlaten. Ook al doodt het me. Ik speel het toch nog. Omdat het in de muziek zit. Ja, we waren erop aan het dansen. Ik ben zo terug in dat moment. En het maakt me aan het huilen. Omdat het in de muziek zit. Hemelse lichamen bewegen. Ik ben terug in dat moment. En het maakt me aan het huilen. Het wordt tijd dat we het samen horen. Weet je, ik zal het me altijd herinneren. Ik weet nog dat ik me voelde als. Dit gaat nooit eindigen. Niets duurt eeuwig. Niet het zoete, niet het bittere. Het is een oude vermoeide plaat. Ik draai hem toch nog. Omdat het in de muziek zit. Ja, we waren erop aan het dansen. Ik ben zo terug in dat moment. En het maakt me aan het huilen. Omdat het in de muziek zit. Hemelse lichamen die bewegen, ja. Ik ben zo terug in dat moment. En het maakt me aan het huilen. En ik vraag me af wanneer je het hoort. Krijg jij datzelfde gevoel? Alsof je in de hel wilt instorten. Ik blijf het toch spelen. Hoe dan ook, hoe dan ook. Hoe dan ook, ja, oh oh oh. Ik speel het toch nog. Omdat het in de muziek zit. Ja, we waren er op aan het dansen. Ik ben zo terug in dat moment. En het maakt me aan het huilen. Omdat het in de muziek zit. Hemelse lichamen die bewegen, ja. Ik ben zo terug in dat moment. En het maakt me aan het huilen