Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

rod stewart

Songtekst:

alright for an hour

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rod stewart – alright for an hour ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van alright for an hour? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rod stewart!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van rod stewart te vinden zijn!

Origineel

(Rod Stewart, Jessie Ed Davis, 1975/76). Oh, didn’t I mess around like ev’rybody did?. I said, ” Woman, you’re foolin’ around with a man that just don’t fit.”. I said, “I’d better get along before I get right under your skin.”. Remember the song, wasn’t it fun, ‘cause it was just one of those things.. But it was alright for an hour; it was alright for a day.. But it did not last, it did not last till the weekend,. and I packed my bags and moved right away.. I said goodbye to money, I don’t owe no alimony.. I paid my dues and payroll cues, gonna leave it all up to you.. I’ll take my dog and my car, the best friends I’ve found so far,. and I’ll keep goin’ with the mornin’ sun, singin’ the same old song.. But it was alright for an hour; it was alright for a day.. But it did not last, it did not last till the weekend,. and I packed my bags and moved right away.. Well I guess you needed somebody to open each and ev’ry door. With a large amount in the Swiss account to give you thrills and nothing more.. But my Volkswagen is hardly a custom built Ferarri.. You want firstclass but I pump gas, so I’ll get on out of your way.. But it was alright for an hour; it was alright for a day.. But it did not last, it did not last till the weekend,. and I packed my bags and moved right away.. It was alright for an hour; it was alright for a day.. But it did not last, it did not last till the weekend,. and I packed my bags and moved right away..

Vertaling

(Rod Stewart, Jessie Ed Davis, 1975/76). Oh, heb ik niet gerommeld zoals iedereen deed? Ik zei, “Vrouw, je rotzooit met een man die gewoon niet past.” Ik zei: “Ik kan beter opschieten voordat ik onder je huid kruip.” Herinner je je het liedje? Was het niet leuk, want het was één van die dingen… Maar het was goed voor een uur, het was goed voor een dag… Maar het duurde niet tot het weekend, en ik pakte mijn koffers en verhuisde meteen… Ik zei vaarwel tegen geld, ik ben geen alimentatie verschuldigd… Ik heb mijn contributie en loon betaald, ik laat het allemaal aan jou over. Ik neem m’n hond en m’n auto mee, de beste vrienden die ik tot nu toe heb gevonden… en ik ga door met de ochtendzon, zing hetzelfde oude liedje… Maar het was goed voor een uur, het was goed voor een dag… Maar het duurde niet tot het weekend, en ik pakte mijn koffers en verhuisde meteen… Nou, ik denk dat je iemand nodig had om elke deur te openen. Met een groot bedrag op de Zwitserse rekening om je sensatie te geven en niets meer… Maar mijn Volkswagen is geen op maat gemaakte Ferarri… U wilt eerste klas, maar ik pomp benzine, dus ik ga uit uw weg… Maar het was goed voor een uur, het was goed voor een dag… Maar het duurde niet tot het weekend, en ik pakte mijn koffers en vertrok meteen… Het was goed voor een uur, het was goed voor een dag… Maar het duurde niet, het duurde niet tot het weekend,. en ik pakte mijn koffers en verhuisde meteen..