Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: rod stewart Songtekst: every rock and roll song to me

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rod stewart - every rock and roll song to me ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van every rock and roll song to me? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rod stewart! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van rod stewart en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals every rock and roll song to me .

Origineel

Hey, you're my "Strawberry Fields". I know that's strange but it's how I feel. And hey, be my "Heart of Glass". And I will always make you laugh. You're my "Bridge over Troubled Water". And there ain't a thing about you I would alter. You're every rock'n'roll song to me. Hey, "Bette Davis Eyes". Now roll me like a "Tumbling Dice". And hey, you're my "Billie Jean". My "Peggy Sue" and "Layla" too. You're my "Bohemian Rhapsody". I'm crazy bout ya, can't you see?. You're every rock'n'roll song to me. Ah, yeah!. And hey, be my "Blonde on Blonde". And "Bring It On Home" where you belong. And hey, you're my "Rock of Ages". "You Sexy Thing", you're so outrageous. You're my unscratched "Tubular Bells". My very own "Bat Out of Hell". You're every rock'n'roll song to me. You're every rock'n'roll song to me. Now what I'm saying to you may seem quite absurd. But it's from the heart baby. So please, please don't analyse the words. Ah, yeah!. You're my vinyl "Yellow Brick Road". And on you, baby I am sold!. You're every rock'n'roll song to me. One more time!. And hey, be my "Uptown Girl". I just wanna share your world. And hey, "In the Midnight Hour". I will always "Bring You Flowers". You're my "Dark Side of the Moon". Your pretty face lights up every room. You're every rock'n'roll song to me. You're every rock'n'roll song to me. Ah, yeah!. You're every rock'n'roll song to me

 

Vertaling

Hé, jij bent mijn "Strawberry Fields". Ik weet dat het vreemd is, maar het is hoe ik me voel. En hey, wees mijn "Hart van Glas". En ik zal je altijd aan het lachen maken. Jij bent mijn "Brug over Troebel Water". En er is niets aan jou dat ik zou veranderen. Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Hé, "Bette Davis Eyes". Rol me nu als een "Tumbling Dice". En hé, jij bent mijn "Billie Jean". Mijn "Peggy Sue" en "Layla" ook. Jij bent mijn "Bohemian Rhapsody". Ik ben gek op je, zie je dat niet? Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Ah, yeah! En hey, wees mijn "Blonde on Blonde". En "Bring It On Home" waar je thuishoort. En hey, jij bent mijn "Rock of Ages". "You Sexy Thing", je bent zo schandalig. Jij bent mijn ongeschraapte "Tubular Bells". Mijn eigen "Bat Out of Hell". Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Wat ik nu tegen je zeg lijkt misschien nogal absurd. Maar het komt uit het hart, schatje. Dus alsjeblieft, alsjeblieft analyseer de woorden niet. Ah, yeah! Jij bent mijn vinyl "Yellow Brick Road". En op jou, schatje ben ik verkocht!. Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Nog een keer! En hey, wees mijn "Uptown Girl". Ik wil gewoon je wereld delen. En hey, "In the Midnight Hour". Ik zal altijd "Bloemen voor je meebrengen". Jij bent mijn "Dark Side of the Moon". Jouw mooie gezicht verlicht elke kamer. Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij. Ah, yeah! Jij bent elk rock'n'roll liedje voor mij