Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

rodney crowell

Songtekst:

leaving louisiana in the broad daylight

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rodney crowell – leaving louisiana in the broad daylight ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van leaving louisiana in the broad daylight? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rodney crowell!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van rodney crowell te vinden zijn!

Origineel

Lord, Mary took to runnin’ with a travelin’ man Left her momma crying with her head in her hands Such a sad case, so broken hearted She say, “Momma, I got to go, I gotta get out of here I gotta get out of town, I’m tired of hangin’ around I gotta roll on between the ditches” It’s just an ordinary story ‘bout the way things goes Round and around, nobody knows But the highway goes on forever That old highway rolls on forever Lord, she never would’ve done it if she hadn’t got drunk If she hadn’t started runnin’ with a travelin’ man If she hadn’t started takin’ those crazy chances She say, “Daughter, let me tell you ‘bout the travelin’ kind Everywhere he’s goin’, such a very short time He’ll be long gone before you know it He’ll be long gone before you know it” She say, “Never have I known it when it felt so good Never have I knew it when I knew I could Never have I done it when it looked so right Leaving Louisiana in the broad daylight” This is down in the swampland where anything goes It’s alligator bait and the bars don’t close It’s the real thing down in Louisiana Did you ever see a Cajun when he really got mad When he really got trouble like a daughter gone bad It gets real hot down in Louisiana And now the stranger better move it or he’s gonna get killed He’s gonna have to get it or a shotgun will It ain’t no time for lengthy speeches There ain’t no time for lengthy speeches She say, “Never have I known it when it felt so good Never have I knew it when I knew I could Never have I done it when it looked so right Leaving Louisiana in the broad daylight” She say, “Never have I known it when it felt so good Never have I knew it when I knew I could Never have I done it when it looked so right Leaving Louisiana in the broad daylight” It’s just an ordinary story ‘bout the way things go Round and around, nobody knows But the highway goes on forever There ain’t no way to stop the water

Vertaling

Heer, Mary ging op de loop met een reizende man Liet haar moeder huilend achter met haar hoofd in haar handen. Zo’n triest geval, zo’n gebroken hart Ze zei, “Mamma, ik moet gaan, ik moet hier weg Ik moet de stad uit, ik ben moe van het rondhangen I gotta roll on between the greches” It’s just an ordinary story ‘about the way things goes Rond en rond, niemand weet het But the highway goes on forever That old highway rolls on forever Heer, ze zou het nooit gedaan hebben als ze niet dronken was geworden Als ze niet was gaan lopen met een reizende man Als ze niet van die gekke risico’s was gaan nemen Ze zei: “Dochter, laat me je vertellen over de reizende soort Overal waar hij heen gaat, zo’n korte tijd Hij is al lang weg voor je het weet Hij is al lang weg voor je het weet. Ze zegt: “Nooit heb ik het gekend toen het zo goed voelde Nooit heb ik het gekend toen ik wist dat ik het kon Nooit heb ik het gedaan toen het er zo goed uitzag Leaving Louisiana in the broad daylight Dit is in het moerasland waar alles kan. Het is alligator aas en de tralies gaan niet dicht Het is het echte werk in Louisiana Heb je ooit een Cajun gezien als hij echt kwaad was Als hij echt problemen had, zoals een dochter die slecht ging Het wordt echt heet in Louisiana En nu kan de vreemdeling het beter verplaatsen of hij wordt vermoord. Hij zal het moeten pakken of een geweer zal het doen Het is geen tijd voor lange toespraken Er is geen tijd voor lange toespraken Ze zegt, “Nooit heb ik het gekend toen het zo goed voelde Nooit heb ik het gekend toen ik wist dat ik het kon Nooit heb ik het gedaan toen het er zo goed uitzag Leaving Louisiana in the broad daylight” Ze zei: “Nooit heb ik het gekend toen het zo goed voelde Never have I knew it when I knew I could Never have I done it when it looked so right Leaving Louisiana in the broad daylight” It’s just an ordinary story ‘about the way things go Rond en rond, niemand weet het But the highway goes on forever There ain’t no way to stop the water