Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: rodrigo e ravel Songtekst: chorência

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rodrigo e ravel - chorência ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van chorência? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rodrigo e ravel! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van rodrigo e ravel en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals chorência .

Origineel

Faz tempo que eu venho brigando. Com meu coração pra ele não te amar. Mas no coração não se manda. É inevitável, melhor aceitar. Mas quando eu tô decidido e sumo de vez. Você chora, você chora. A sua cabeça travou nos meus erros. Você diz que a culpa é só minha. Vários ex -amigos chegando em você. Sabendo que "cê" tá sozinha. Até que eu tentei, você me esnobou. Não vou mais implorar seu amor. Eu tô na chorência, que mistura louca de choro e saudade. E a consequência é tomar cachaça e andar na cidade, chamando você. Tô bebo querendo ligar. Faz tempo que eu venho brigando com meu coração pra ele não te amar. Eu tô na chorência, que mistura louca de choro e saudade. E a consequência é tomar cachaça e andar na cidade, chamando você. Tô bebo querendo ligar. Faz tempo que eu venho brigando com meu coração pra ele não te amar. Eu tô na chorência

 

Vertaling

Het is een lange tijd geleden dat ik gevochten heb Met mijn hart zodat het niet van je zal houden. Maar je kunt je hart niet vertellen wat het moet doen. Het is onvermijdelijk, beter om te accepteren. Maar als ik een beslissing heb genomen en ik ben weg. Huil maar, huil maar. Je hoofd zit vast aan mijn fouten Je zegt dat het allemaal mijn schuld is. Een hoop ex-vriendjes die op je afkomen. Wetende dat je alleen bent. Zelfs toen ik het probeerde, negeerde je me. Ik zal niet meer om je liefde smeken. Ik ben in tranen, die gekke mix van huilen en verlangen. En het gevolg is dat je cachaça drinkt en door de stad loopt, je roept. Ik ben dronken en ik wil bellen. Ik heb lang met mijn hart gevochten om niet van je te houden. Ik ben in tranen, dat gekke mengsel van huilen en verlangen. En het gevolg is dat je cachaça drinkt en door de stad loopt, je roept. Ik ben dronken en ik wil bellen. Ik heb lang met mijn hart gevochten om niet van je te houden. Ik ben in tranen.