Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: rodrigo e ravel Songtekst: saudade

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rodrigo e ravel - saudade ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van saudade? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rodrigo e ravel! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van rodrigo e ravel en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals saudade .

Origineel

Tava em casa pensando em nós dois. Fiz uma viagem, voltei no tempo. Quando percebi que já foi. Deu arrependimento. Se não fosse tão tarde pra gente voltar. Sim é orgulho, eu confesso, iria ate lá. Eu queria somente uma noite contigo outra vez. E te dar o amor que eu nunca te dei. São quatro da manhã e ainda estou na rua. Beijando outra boca pra esquecer a sua. Me vejo em outros braços que não são os seus. Buscando aquele amor que era seu e meu. Morrendo de saudade do nosso passado. Agora meu presente é sem você do lado. E quando chego em casa bate o desespero. Porque na minha cama ainda tem seu cheiro. Oi saudade. Oi deu medo. De nunca mais ter o seu beijo

 

Vertaling

Ik zat thuis na te denken over ons tweeën. Ik maakte een reis, ging terug in de tijd. Toen ik besefte dat het weg was. Ik had er spijt van. Als het niet zo laat was voor ons om terug te gaan. Ja, het is trots, ik geef het toe, zover zou ik gaan. Ik wilde gewoon weer een nacht met jou. En je de liefde geven die ik je nooit gegeven heb. Het is vier uur 's ochtends en ik ben nog steeds op straat. Een andere mond kussen om de jouwe te vergeten. Ik zie mezelf in andere armen die niet de jouwe zijn. Op zoek naar de liefde die van jou en mij was. Sterven van nostalgie naar ons verleden. Nu is mijn heden zonder jou aan mijn zijde. En als ik thuis kom word ik wanhopig. Want in mijn bed hangt nog steeds jouw geur. Hallo, ik mis je. Hallo, ik ben bang. Ik zal nooit meer een kus van je krijgen.