Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

rodriguinho

Songtekst:

depois que a gente ficou

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rodriguinho – depois que a gente ficou ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van depois que a gente ficou? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rodriguinho!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van rodriguinho te vinden zijn!

Origineel

Depois que a gente ficou. Percebi algo em mim mudou,sei lá. Eu só sinto vontade de curtir só nós dois,mais ninguém. Sei lá…. Parei com a madrugada. E a rapaziada me pergunta o que aconteceu comigo. Pra evitar problema entrei no seu esquema. Vou pra qualquer lugar se for contigo. Por voce sei que nao vou me arrepender. Mudei o meu jeito de ser. Voce me faz muito feliz. Voce é tudo o que eu mais quis. Por tanto tempo proucurei. é muito alem do que eu sonhei. E quando menos esperei, te encontrei. Por você sei que não vou me arrepender. Mudei o meu jeito de ser. Você me faz muito feliz. Você é tudo que eu mais quis. Tanto tempo procurei,muito além do que eu sonhei. E quando menos esperei te encontrei…

Vertaling

Nadat we samen waren. Ik realiseerde me dat er iets in me veranderde, ik weet het niet. Ik heb gewoon zin om te genieten van ons twee, niemand anders. Ik weet het niet…. Ik stopte met de dageraad. En de jongens vragen me wat er met me gebeurd is. Om problemen te vermijden, heb ik me bij je plan aangesloten. Ik ga overal heen als ik met je mee ga. Voor jou weet ik dat ik er geen spijt van zal krijgen. Ik ben veranderd. Je maakt me erg gelukkig. Jij bent alles wat ik ooit gewild heb. Ik heb zo lang gezocht. Het is veel meer dan ik had gedroomd. En toen ik het het minst verwachtte, vond ik jou. Voor jou weet ik dat ik er geen spijt van zal krijgen. Ik ben veranderd. Je maakt me erg gelukkig. Jij bent alles wat ik ooit gewild heb. Ik heb zo lang gezocht, ver voorbij mijn dromen. En toen ik het het minst verwachtte, vond ik jou…