Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

roger mcguinn

Songtekst:

tiffany queen

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: roger mcguinn – tiffany queen ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tiffany queen? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van roger mcguinn!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van roger mcguinn te vinden zijn!

Origineel

Happiness hit me on the first day that we met She was sitting in my kitchen with a face I can’t forget She was looking my direction and calling with her eyes I was trying to do an interview and telling them all lies Last year in the summer with a Tiffany lamp over her head They were asking what I thought about the 50’s rock n roll Then they got into their limousine and fell into a hole I moved into the kitchen and I quickly fell in love The warden came along and asked me what I was thinking of Last year in the summer with a Tiffany lamp over her head Well I grabbed her by the hand and with a few things I could The warden said “You’re leaving, well, you better leave for good!” I made it to Tasmania to buy a devil dog We were met by a young handsome prince, who turned into a frog Last year in the summer with a Tiffany lamp over her head Now we’re living out in Malibu the ocean by our side Laying in the sunshine drifting with the tide But happiness had hit me on the first day that we met She was sitting in my kitchen with a face I can’t forget Last year in the summer with a Tiffany lamp over her head Over her head

Vertaling

Het geluk overviel me op de eerste dag dat we elkaar ontmoetten Ze zat in mijn keuken met een gezicht dat ik niet kan vergeten Ze keek in mijn richting en riep met haar ogen Ik probeerde een interview te doen en vertelde ze allemaal leugens Vorig jaar in de zomer met een Tiffany lamp boven haar hoofd Ze vroegen wat ik vond van de rock n roll uit de jaren 50 Toen stapten ze in hun limousine en vielen in een gat Ik verhuisde naar de keuken en werd snel verliefd De bewaker kwam langs en vroeg me waar ik aan dacht. Vorig jaar in de zomer met een Tiffany lamp boven haar hoofd. Nou ik pakte haar bij de hand en met een paar dingen die ik kon De directeur zei: “Je gaat weg, nou, je kunt beter voorgoed weggaan!” Ik ging naar TasmaniĆ« om een duivelshond te kopen. We werden opgewacht door een jonge knappe prins, die in een kikker veranderde. Vorig jaar in de zomer met een Tiffany lamp boven haar hoofd. Nu wonen we in Malibu met de oceaan aan onze zijde. Liggend in de zonneschijn drijvend met het getij Maar het geluk overviel me op de eerste dag dat we elkaar ontmoetten. Ze zat in mijn keuken met een gezicht dat ik niet kan vergeten Vorig jaar in de zomer met een Tiffany lamp boven haar hoofd Boven haar hoofd