Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: roger whittaker Songtekst: god rest ye merry gentlemen

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: roger whittaker - god rest ye merry gentlemen ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van god rest ye merry gentlemen? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van roger whittaker! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van roger whittaker en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals god rest ye merry gentlemen .

Origineel

God Rest Ye Merry, Gentlemen, Let nothing you dismay; Remember Christ, our Savior, Was born on Christmas day, To save us all from Satan's power When we were gone astray. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy. In Bethlehem, in Jewry, This blessed Babe was born, And laid within a manger, Upon this blessed morn; That which His Mother Mary, Did nothing take in scorn. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy. From God our Heavenly Father, A blessed Angel came; And unto certain Shepherds Brought tidings of the same: How that in Bethlehem was born The Son of God by Name. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy. "Fear not," then said the Angel, "let nothing you affright, This day is born a Savior Of pure Virgin bright, To free all those who trust in Him From Satan's power and might." O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy. The shepherds at those tidings Rejoiced much in mind, And left their flocks a-feeding, In tempest, storm, and wind: And went to Bethlehem straightway, The Son of God to find. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy. And when they came to Bethlehem Where our dear Savior lay, They found Him in a manger, Where oxen feed on hay; His Mother Mary kneeling down, Unto the Lord did pray. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy. Now to the Lord sing praises, All you within this place, And with true love and brotherhood Each other now embrace; This holy tide of Christmas All other doth deface. O tidings of comfort and joy, Comfort and joy, O tidings of comfort and joy

 

Vertaling

God Reste Ye Merry, Gentlemen, Laat niets u verontrusten; Denk aan Christus, onze Verlosser, werd geboren op kerstdag, om ons allen te redden van Satans macht Toen wij afgedwaald waren. O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde. In Bethlehem, in het Jodendom, werd deze gezegende Babe geboren, en in een kribbe gelegd, Op deze gezegende morgen; Dat wat zijn moeder Maria, nam niets in minachting. O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde. Van God, onze hemelse Vader, kwam een gezegende engel; en bracht aan sommige herders Bracht tijding van hetzelfde: dat in Bethlehem was geboren De Zoon van God bij naam. O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde. "Vrees niet," zei de engel, "Laat niets je bang maken, Deze dag is een Verlosser geboren van een zuivere maagd, om allen die op hem vertrouwen te bevrijden Van Satan's macht en kracht." O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde. De herders bij deze tijding Verheugden zich in gedachten, en verlieten hun kudden om te eten, In storm, onweer en wind: en gingen meteen naar Bethlehem, om de Zoon van God te vinden. O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde. En toen ze bij Bethlehem kwamen Waar onze lieve Heiland lag, vonden ze Hem in een kribbe, Waar ossen zich voeden met hooi; Zijn moeder Maria knielde neer, Bidde tot de Heer. O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde. Zing nu lof voor de Heer, u allen binnen deze plaats, En met ware liefde en broederschap Elkaar nu omhelzen; Deze heilige tijd van Kerstmis Al het andere zal ontsieren. O tijding van troost en vreugde, Troost en vreugde, O tijding van troost en vreugde