Origineel
E o menino com o brilho do sol. Na menina dos olhos. Sorri e estende a mão. Entregando o seu coração. E eu entrego o meu coração. E eu entro na roda. E canto as antigas cantigas. De amigo irmão. As canções de amanhecer. Lumiar a escuridão. E é como se eu despertasse de um sonho. Que não me deixou viver. E a vida explodisse em meu peito. Com as cores que eu não sonhei. E é como se eu descobrisse que a força. Esteve o tempo todo em mim. E é como se então de repente eu chegasse. Ao fundo do fim. De volta ao começo. Ao fundo do fim. De volta ao começo
Vertaling
En de jongen met de zonneschijn. Op het meisje met de ogen. Lacht en steekt zijn hand uit. Zijn hart verlossend. En ik geef mijn hart over. En ik ga de cirkel binnen. En ik zing de oude liedjes Van broeder vriend De liederen van de dageraad. Verlicht de duisternis. En het is alsof ik ontwaak uit een droom Dat liet me niet in leven. En het leven explodeerde in mijn borstkas Met de kleuren die ik niet droomde. En het is alsof ik ontdek dat de kracht zat altijd al in me En het is alsof ik dan plotseling Naar de bodem van het einde Terug naar het begin Naar de bodem van het einde. Terug naar het begin