Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Rowwen Heze

Songtekst:

Heilige Anthonius

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Rowwen Heze – Heilige Anthonius ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Heilige Anthonius? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Rowwen Heze!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Rowwen Heze te vinden zijn!

Origineel

Ierst miene jas doarnoa ’n paar handschoon.
Mien schoelbeuk, mien tas en mien verstand.
Die foto van ow en honderd andere dinge.
Die ik neet mier kost vinge, ’t leep oet de hand.

Of ’t verdween of ’t bleef urges ligge.
Ik vong ’t neet mier terug en dan doch ik mar dat.
Wat ik in die joare soms inens bin verloare.
Gewoen umdat ik teveul haj doarnoa haj ik wir zat.

Mar wat ik neet begreep dat ’t oeit kos gebeure.
Wurrum gingde geej weg zonder afscheid zo vlug?
En toen mien douve inens ginge move.
Douve wiste de weg die kwaame altied terug.

D’n Heilige Anthonius deen mos ’t wiete.
Heej schreef meej terug, beste vrind wette dat.
Soms is ’t beater iets moeis te verleeze.
Beater verleeze dan dat ge ’t noeit het gehad.

Vanaf vandaag niks mier te vreeze.
Vanaf vandaag, wet ik vort dat.
Soms is ’t beater iets moeis te verleeze.
Beater verleeze dan dat ge ’t noeit het gehad.

D’n Heilige Anthonius deen mos ’t wiete.
Heej schreef terug, beste vrind wette dat.
Soms is ’t beater iets moeis te verleeze .
Beater verleeze dan dat ge ’t noeit het gehad

Vanaf vandaag niks mier te vreeze.
Vanaf vandaag, wet ik vort dat.
Soms is ’t beater iets moeis te verleeze.
beater verleeze dan det ge ’t noeit het gehad.

D’n Heilige Anthonius deej mos ’t wiete
Heej schreef mich terug, beste vrind wette dat.
Soms is ’t beater iets moeis te verleeze
Beater verleeze dan det ge ’t noeit het gehad.

Vertaling

Eerst mijn jas daarna een paar handschoenen.
Mijn schoolboeken, mijn tas en mijn verstand.
die foto van jou en honderd andere dingen.
Die ik niet meer kon vinden, het liep uit de hand.

Of het verdween of het bleef ergens liggen.
Ik vond het niet meer terug en dan dacht ik maar dat.
Wat ik in die jaren soms ineens ben verloren.
Gewoon omdat ik te veel had daarna had ik weer genoeg.

Maar wat ik niet begreep dat het ooit kon gebeuren.
Waarom ging je weg zonder afscheid zo vlug?
En toen mijn duiven ineens gingen moven
Duiven wisten de weg die kwamen altijd terug.

De heilige Anthonius die moest het weten.
Hij schreef me terug, beste vriend wist je dat.
Het beter is iets moois te verliezen.
Beter verliezen dan dat je het nooit hebt gehad.

Vanaf vandaag niks meer te vrezen.
Vanaf vandaag weet ik voortaan dat.
Soms is het beter iets moois te verliezen.
Beter verliezen dan dat je het nooit hebt gehad.

De heilige Anthonius die meost het weten.
Hij schreef me terug, beste vriend weet je dat.
Soms is het beter iets moois te verliezen.
Beter verliezen dan dat je het nooit hebt gehad.

Vanaf vandaag niks meer te vrezen.
Vanaf vandaag, weet ik voor dat.
Soms is het beter iets moois te verliezen.
Beter verliezen dan dat je het nooit hebt gehad.

De heilige Anthonius die moest het weten.
Hij schreef me terug, beste vriend weet je dat.
Soms is het beter iets moois te verliezen.
Beter verliezen dan dat je het nooit hebt gehad.