Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Roy Black Songtekst: SCHÖN IST ES AUF DER WELT ZU SEIN

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Roy Black - SCHÖN IST ES AUF DER WELT ZU SEIN ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van SCHÖN IST ES AUF DER WELT ZU SEIN? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Roy Black! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter R van Roy Black en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals SCHÖN IST ES AUF DER WELT ZU SEIN .

Origineel

Das Beste am ganzen Tag, das sind die Pausen. Das war schon immer in der Schule so. Das Schönste im ganzen Jahr, das sind die Ferien, dann ist sogar auch unser Lehrer froh. Dann kann man endlich tun und lassen was man selber will, dann sind wir frei und keiner sagt mehr, du sei still Das Schönste im Leben ist die Freiheit, denn dann sagen wir hurra. Schön ist es auf der Welt zu sein, wenn die Sonne scheint für gross und klein. Du kannst atmen, du kannst gehen, dich an allem freu'n und alles sehn. Schön ist es auf der Welt zu sein, sagt die Biene zu dem Stachelschwein. Du und ich wir stimmen ein, schön ist es auf der Welt zu sein. Ich liebe den dunklen Wald, Berge und Seen und ich schwärme für ein Eis am Stiel. Ich möch't mit den Wolken zieh'n in ferne Länder. Ich säss mal gern auf einem Krokodil. Die Welt wird immer kleiner und die Wünsche die sind gross. Warum, oh schau wie schön ist auch ein Frosch im Moos. Das Schönste im Leben ist die Freiheit, denn dann sagen wir, hurra. Schön ist es auf der Welt zu sein. Sagt die Biene zu dem Stachelschwein. Du und ich wir stimmen ein, schön ist es auf der Welt zu sein.

 

Vertaling

Het beste deel van de dag, dat zijn de pauzes. Dit is altijd op school zo geweest. Het mooiste van het land het hele jaar door, Dit zijn de feestdagen, dan is zelfs ook onze leraar is gelukkig. Dan kun je eindelijk doen wat ze zelf willen, dan zijn we vrij en niemand is de moeite waard, je stil zijn Het beste ding in het leven is vrijheid, want dan zeggen we hoera. Het is leuk om te worden in de wereld, als de zon schijnt voor alle leeftijden. U kunt ademen, je kunt gaan je freu'n in alles en alles zien. Het is leuk om te worden in de wereld, zegt dat de bijen naar de stekelvarken. Jij en ik een stemming, het is om op de wereld mooi. Ik hou van het donkere bos, Bergen en meren en ik aanbid een ijslolly. Ik möch't met de wolken zieh'n naar verre landen. Ik hou van Sass keer op een krokodil. De wereld wordt steeds kleiner en de verlangens die zijn groot. Waarom, oh kijk hoe mooi is ook een kikker in mos. Het beste ding in het leven is vrijheid, want dan zeggen we hoera. Het is leuk om in de wereld. Zegt de bijen naar de stekelvarken. Jij en ik een stemming, het is om op de wereld mooi.