Origineel
[Verse]
Th’ expense of spirit in a waste of shame
Is lust in action; and till action, lust
Is perjured, murd’rous, bloody, full of blame
Savage, extreme, rude, cruel, not to trust
Enjoyed no sooner but despisèd straight
Past reason hunted; and, no sooner had
Past reason hated as a swallowed bait
On purpose laid to make the taker mad
Mad in pursuit and in possession so
Had, having, and in quest to have, extreme
A bliss in proof and proved, a very woe
Before, a joy proposed; behind, a dream
All this the world well knows; yet none knows well
All this the world well knows; yet none knows well
To shun the heaven that leads men to this hell
Vertaling
[Vers]
De kosten van de geest in een verspilling van schaamte
Is lust in actie; en tot actie, lust
Is bedrieglijk, moorddadig, bloederig, vol van schuld
Wild, extreem, grof, wreed, niet te vertrouwen
Niet eerder genoten, maar direct veracht.
Het verstand gejaagd; en, niet eerder had
Verleden rede gehaat als een ingeslikt aas
Opzettelijk gelegd om de nemer gek te maken
Gek in achtervolging en in bezit dus
Had, heb, en in zoektocht te hebben, extreem
Een gelukzaligheid in bewijs en bewezen, een zeer wee
Voor, een voorgestelde vreugde, achter, een droom.
Dit alles weet de wereld, maar niemand weet het goed.
Dit weet de wereld, maar niemand weet het goed.
Om de hemel te mijden die mensen naar deze hel leidt