Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: ryan adams Songtekst: oh my god, whatever, etc.

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ryan adams - oh my god, whatever, etc. ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van oh my god, whatever, etc.? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ryan adams! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van ryan adams en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals oh my god, whatever, etc. .

Origineel

Something's beating on the wall on the other side Strange lovers moan Each other's names on by sheets For the very first time One of them's James The other's some name she changes every time she lies across his bed But the light of the moon leads the way towards the morning And the sun, the sun's well on its way too soon to know And, oh my God, whatever, etcetera If I could I'd fold myself away like a card table A concertina or a Murphy bed I would but I wasn't made that way so you know instead I'm open all night and the customers come to stay And everybody tips but not enough to knock me over I'm so tired I just worked two shifts But the light of the moon leads the way towards the morning And the sun, the sun's well on its way too soon, to know Oh, my God Oh, my God, whatever, etcetera Etcetera

 

Vertaling

Iets klopt op de muur aan de andere kant Vreemde geliefden kreunen Elkaars namen op de lakens Voor de allereerste keer One of them's James De andere is een naam die ze elke keer verandert als ze over zijn bed ligt Maar het licht van de maan leidt de weg naar de morgen En de zon, de zon is goed op weg, te snel om te weten En, oh mijn God, wat dan ook, etcetera Als ik kon zou ik mezelf wegvouwen als een kaarttafel Een concertina of een Murphy bed Ik zou het doen maar zo ben ik niet gemaakt dus weet je in plaats daarvan Ik ben de hele nacht open en de klanten komen om te blijven En iedereen geeft fooi maar niet genoeg om me omver te rijden Ik ben zo moe. Ik heb net twee shifts gewerkt Maar het licht van de maan leidt de weg naar de ochtend En de zon, de zon is goed op weg, te snel, om te weten Oh, mijn God Oh, mijn God, wat dan ook, etcetera Etcetera