Origineel
Siempre soñe con las estrellas y a bicicleta ir a ellas
Siempre soñe con ser sirena, hablar con algas y ballenas
Era mi vida, mi fantasia, no solo un sueño y nada mas
Lo que no sabia, era que existias, o que eres mi unica verdad
Porque yo, no respiro si no estas
No me puedo acostumbrar, cuando me hablas sin igual
Ya lo se, no eres perfecto y es verdad
Pero aqui dentro siempre estas, haces de sueños realidad Castillos, princesas, que ironia, al fin al cabo fantasias
Mi principe azul, mi poesia, no estaba lejos de mi vida
Yo presentia que tu vendrias, que te amaria hasta el final
Yo tenia un mundo de ilusiones, en el que te guarde un lugar Porque yo, no respiro si no estas
No me puedo acostumbrar, cuando me hablas sin igual
Ya lo se, no eres perfecto y es verdad
Pero aqui dentro siempre estas a hacer de sueños realidad
Porque yo, no respiro si no estas
No me puedo acostumbrar, cuando me hablas sin igual
Ya lo se, no eres perfecto y es verdad
Pero aqui dentro siempre estas a hacer de sueños realidad
Vertaling
Ik heb altijd van de sterren gedroomd en op de fiets naar ze toe gegaan
Ik heb er altijd van gedroomd om een ??zeemeermin te zijn, te praten met algen en walvissen
Het was mijn leven, mijn fantasie, niet alleen een droom en niets anders
Wat ik niet wist, was dat je bestond, of dat je mijn enige waarheid bent
Omdat ik niet adem als je dat niet bent
Ik kan er niet aan wennen, wanneer je tegen mij spreekt zonder weerga
Ik weet het, je bent niet perfect en het is waar
Maar hier binnen ben je altijd, je laat dromen uitkomen Kastelen, prinsessen, wat ironisch, eindelijk fantasieën
Mijn charmante prins, mijn poëzie, was niet ver van mijn leven
Ik had het gevoel dat je zou komen, dat ik tot het einde van je zou houden
Ik had een wereld van illusies, waarin ik een plaats voor je heb behouden omdat ik niet adem als je dat niet bent
Ik kan er niet aan wennen, wanneer je tegen mij spreekt zonder weerga
Ik weet het, je bent niet perfect en het is waar
Maar hier maak je altijd dromen waar
Omdat ik niet adem als je dat niet bent
Ik kan er niet aan wennen, wanneer je tegen mij spreekt zonder weerga
Ik weet het, je bent niet perfect en het is waar
Maar hier maak je altijd dromen waar