Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Sílvia Pérez Cruz Songtekst: Ojos verdes

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: S ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Ojos verdes? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Sílvia Pérez Cruz! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter S van Sílvia Pérez Cruz en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Ojos verdes .

Origineel

Apoyá en el quicio de la mancebía, miraba encenderse la noche de Mayo. Pasaban los hombres y yo sonreía, cuando ante mi puerta paraste el caballo. Serrana me das candela ? y yo te dije "Gaché. Ay ven y tómame mis labios y yo fuego te daré". Dejaste el caballo y lumbre te dí y fueron dos verdes luceros de Mayo tus ojos pá mí.  Ojos verdes, verdes como, la albahaca. Verdes como el trigo verde y el verde, verde limón Ojos verdes, verdes con brillo de faca que se han clavaito en mi corazón Pa' mí ya no hay soles, lucero, ni luna, No hay más que unos ojos que mi vida son. Ojos verdes, verdes como la albahaca. Verdes como el trigo verde y el verde, verde limón.  Vimos desde el cuarto despertar el día, y sonar el alba en la Torre la Vela. Dejaste mi brazo cuando amanecía y en mi boca un gusto a menta y canela. Serrana para un vestido yo te quiero regalar. Yo te dije está cumplió, no me tienes que dar ná. Subiste al caballo te fuiste de mí, y nunca otra noche mas bella de Mayo han vuelto a vivir. 

 

Vertaling

Leun op het scharnier van mannelijkheid, hij zag de nacht van mei oplichten. De mannen kwamen voorbij en ik glimlachte toen je bij mijn deur het paard stopte. Serrana, geef me een kaars? en ik zei "Gaché. Oh kom en neem mijn lippen en ik zal je vuur geven. " Je hebt het paard verlaten en ik heb je vuur gegeven en het waren twee groene meesterren je ogen voor mij Groene ogen, groen als, basilicum. Groenen zoals groene tarwe en groen, citroengroen Groene, groene ogen met faca glans die in mijn hart zijn blijven steken Voor mij zijn er geen zonnen meer, lucero, noch maan, Er zijn maar ogen dat mijn leven is. Groene ogen, groen als basilicum. Groenen zoals groene tarwe en groen, citroengroen. We zagen vanuit de kamer de dag ontwaken, en zonsopgang bij de Torre la Vela. Je verliet mijn arm bij zonsopgang en een smaak van munt en kaneel in mijn mond. Serrana voor een jurk Ik wil je weggeven. Ik zei toch dat het gelukt is, je hoeft me niets te geven Je bent op het paard gestapt je verliet me en nooit meer een nacht De mooiste van May hebben weer geleefd.