Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Sabaton Songtekst: Hearts Of Iron

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Sabaton - Hearts Of Iron ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Hearts Of Iron? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Sabaton! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter S van Sabaton en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Hearts Of Iron .

Origineel

See the Reich in flames Try to save Berlin in vain It's a road through death and pain On the other shore, there's the end of the war Who could ever have believed Seems like nothing's been achieved Just to walk a day, go all the way The fronts are closing in As the end is drawing near The 12th Army interfere Open up a route, get people out It's forces spread out thin It's the end of the war (Hold the corridor!) Reach for Elbe's shore! It's the end, the war has been lost Keeping them safe 'til the river's been crossed Nicht ein Schlacht, ein Rettungsaktion Holding their ground 'til the final platoon "Hurry up, we're waiting for you" Men of the 9th and civilians too! Dispossessed, surrendering to the West Who'll survive and who will die? Up to Kriegsglück to decide Those who made it cross without a loss Have reason to reflect It is not about Berlin, it is not about the Reich It's about the men, who fought for them What peace can they expect? It's the end of the war (Hold the corridor!) Reach for Elbe's shore! It's the end, the war has been lost Keeping them safe 'til the river's been crossed Nicht ein Schlacht, ein Rettungsaktion Holding their ground 'til the final platoon "Hurry up, we're waiting for you" Men of the 9th and civilians too! Dispossessed, surrendering to the West See the city burn on the other side Going down in flames as two worlds collide Who can now look back with a sense of pride? On the other shore, there's the end of the war... See the city burn on the other side Going down in flames as two worlds collide Who can now look back with a sense of pride? On the other shore, there's the end of the war... It's the end, the war has been lost Keeping them safe 'til the river's been crossed Nicht ein Schlacht, ein Rettungsaktion Holding their ground 'til the final platoon "Hurry up, we're waiting for you" Men of the 9th and civilians too! Dispossessed, surrendering to the West See the city burn on the other side Going down in flames as two worlds collide Who can now look back with a sense of pride? On the other shore, there's the end of the war... See the city burn on the other side Going down in flames as two worlds collide Who can now look back with a sense of pride? On the other shore, there's the end of the war... See the city burn on the other side Going down in flames as two worlds collide Who can now look back with a sense of pride? On the other shore, there's the end of the war...

 

Vertaling

Zie het Reich in vlammen Probeer naar Berlijn te slaan tevergeefs Het is een weg door de dood en pijn Op de andere oever, daar is het einde van de oorlog Wie had ooit geloofd Het lijkt erop dat er niets is bereikt Gewoon om een ??dag te lopen, ga de hele weg De fronten sluiten in Als het einde is in de buurt van het tekenen De 12e Army bemoeien Open een route, krijgen mensen Het's troepen verspreid dun Het is het einde van de oorlog (Houd de gang!) Bereiken voor de kust Elbe's! Het is het einde, heeft de oorlog verloren gegaan Zorgen dat ze veilig 'til de rivier is al overgestoken Nicht ein Schlacht, ein Rettungsaktion Die hun grond 'til de laatste peloton "Schiet op, we wachten voor u" Mannen van de 9de en burgers ook! Onteigend, overgave aan het Westen Wie zal overleven en wie zal sterven? Tot Kriegsglück beslissen Wie maakte het oversteken zonder een verlies Hebben reden om na te denken Het gaat niet over Berlijn, het gaat niet over het Reich Het gaat over de mannen, die voor hen vochten Wat vrede kunnen ze verwachten? Het is het einde van de oorlog (Houd de gang!) Bereiken voor de kust Elbe's! Het is het einde, heeft de oorlog verloren gegaan Zorgen dat ze veilig 'til de rivier is al overgestoken Nicht ein Schlacht, ein Rettungsaktion Die hun grond 'til de laatste peloton "Schiet op, we wachten voor u" Mannen van de 9de en burgers ook! Onteigend, overgave aan het Westen De stad verbranden anderzijds Naar beneden in vlammen als twee werelden botsen Wie kan nu kijken terug met een gevoel van trots? Op de andere oever, daar is het einde van de oorlog ... De stad verbranden anderzijds Naar beneden in vlammen als twee werelden botsen Wie kan nu kijken terug met een gevoel van trots? Op de andere oever, daar is het einde van de oorlog ... Het is het einde, heeft de oorlog verloren gegaan Zorgen dat ze veilig 'til de rivier is al overgestoken Nicht ein Schlacht, ein Rettungsaktion Die hun grond 'til de laatste peloton "Schiet op, we wachten voor u" Mannen van de 9de en burgers ook! Onteigend, overgave aan het Westen De stad verbranden anderzijds Naar beneden in vlammen als twee werelden botsen Wie kan nu kijken terug met een gevoel van trots? Op de andere oever, daar is het einde van de oorlog ... De stad verbranden anderzijds Naar beneden in vlammen als twee werelden botsen Wie kan nu kijken terug met een gevoel van trots? Op de andere oever, daar is het einde van de oorlog ... De stad verbranden anderzijds Naar beneden in vlammen als twee werelden botsen Wie kan nu kijken terug met een gevoel van trots? Op de andere oever, daar is het einde van de oorlog ...