Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

saint etienne

Songtekst:

action

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: saint etienne – action ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van action? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van saint etienne!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van saint etienne te vinden zijn!

Origineel

“Have you ever been to a harvest of the corn?”. Drift along. Drift along. Gonna find them. Drift along. Gonna find them. Drift along (repeated). Need to make is special. Need to make it new. Looking for the action. Something more to do. Underneath the pavement. Towers in the clouds. Gotta find the action. Need it soon. Right now. Drift along (repeated). Chorus (x2):. Cause I’ve been searching for all the people. I used to turn to and. All the people who knew the answers. Let’s get the feeling again. Back in sweet suburbia. Middle of the road. Looking for the action. Everywhere I go. Need to make it special. Need to make it knew. Looking for the action. Something more to do. Drift along (repeated). Chorus (x4):. Cause I’ve been searching for all the people. I used to turn to and. All the people who knew the answers.

Vertaling

“Ben je ooit bij een maïsoogst geweest?” Drijf mee. Drijf mee. Ik ga ze vinden. Drijf mee. We gaan ze vinden. Drijf mee (herhaald). Moet het speciaal maken. Moet het nieuw maken. Op zoek naar de actie. Iets meer te doen. Onder de stoep. Torens in de wolken. Ik moet de actie vinden. Heb het snel nodig. Nu meteen. Drift along (herhaald). Refrein (x2):. Cause I’ve been searching for all the people. Ik gebruikte om te keren naar en. Al de mensen die de antwoorden wisten. Laten we het gevoel weer krijgen. Back in sweet suburbia. Midden op de weg. Op zoek naar de actie. Overal waar ik ga. Ik moet het speciaal maken. Ik moet het bekend maken. Op zoek naar de actie. Iets meer te doen. Drift along (herhaald). Refrein (x4):. Cause I’ve been searching for all the people. waar ik me altijd toe wendde. Al de mensen die de antwoorden wisten.