Origineel
O nosso vira-lata um dia se apaixonou. Por uma cachorrinha genial. Só que ela é da vizinha. Que é burguesa e não queria. Pois Totó só sabia roer ossos no quintal. Bem que a vovó dizia. Que quando dois se gostam. Não se pode segurar. Totó e Marilyn fugiram. Voltando só depois de se casar. Aí nasceu um lindo cachorrinho. E a vizinha não cabia em si. Com o corpinho da mãe. E o focinho do pai. Só que jamais terá pedigree. Com o corpinho da mãe. E o focinho do pai. Só que jamais terá pedigree
Vertaling
Ons mormel werd op een dag verliefd. Met een geniale puppy. Alleen zij hoort bij de buurman. Ze is bourgeois en wilde het niet. Omdat Toto alleen botten kon kauwen in de achtertuin. Oma zei altijd. Dat als twee elkaar leuk vinden. je kunt je niet inhouden. Toto en Marilyn liepen weg. Kwam pas terug nadat ze getrouwd waren. Toen werd er een prachtige puppy geboren. En de buurman kon het niet uitstaan. Met het kleine lichaam van zijn moeder. En de snuit van zijn vader. Alleen zal hij nooit een stamboom hebben. Met het lichaam van zijn moeder. En de snuit van de vader. Alleen zal het nooit een stamboom hebben