Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: santorine Songtekst: tormento

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: santorine - tormento ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tormento? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van santorine! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter s van santorine en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals tormento .

Origineel

Me falta o ar, me falta o chão quando estou longe. Solidão insiste de mim te afastar. Por mais que eu tente esquecer. já não existe um porque desse carinho aumentar. Me falta o amor, me falta tempo. pra dizer que esse tormento ainda pode me esquecer. sem teu carinho aprendi que a forma de te esquecer. me cuidando sem você, sem você aqui. Seu amor me faz sonhar, será que tudo é o fim. me sinto tão distante sem ter você perto de mim. a solidão me assusta e vem de um jeito que não posso segurar. Eu vejo foto, eu sinto seu perfume e tento entender. porque será que dessa vez o amor não veim pra valer. mas não desisto, sei que um dia ainda vou te encontrar. ai quem sabe agente possa se amar. Me falta o amor, me falta tempo. pra dizer que esse tormento ainda pode me esquecer. sem teu carinho aprendi que a forma de te esquecer. me cuidando sem você, sem você aqui. Seu amor me faz sonhar, será que tudo é o fim. me sinto tão distante sem ter você perto de mim. a solidão me assusta e vem de um jeito que não posso segurar. Eu vejo foto, eu sinto seu perfume e tento entender. porque será que dessa vez o amor não veio pra valer. mas não desisto, sei que um dia ainda vou te encontrar (2X). Ai quem sabe agente possa se amar. Se amar. Ai quem sabe agente possa se amar

 

Vertaling

Ik mis lucht, ik mis de grond als ik weg ben. Eenzaamheid dringt aan dat ik je weghoud. Hoe hard ik ook probeer te vergeten. er is geen reden meer om deze genegenheid te laten toenemen. het ontbreekt me aan liefde, het ontbreekt me aan tijd. om te zeggen dat deze kwelling me nog kan vergeten. zonder jouw genegenheid heb ik geleerd dat de manier om je te vergeten. om me te verzorgen zonder jou, zonder jou hier. Jouw liefde doet me dromen, is dat alles het einde is. Ik voel me zo afstandelijk zonder jou in mijn buurt. Eenzaamheid beangstigt me en komt op een manier die ik niet kan vasthouden. Ik zie foto, ik voel je parfum en probeer te begrijpen. hoe komt het dat de liefde deze keer niet echt komt. maar ik geef niet op, ik weet dat ik je op een dag toch zal vinden. dan kunnen we misschien van elkaar houden. het ontbreekt me aan liefde, het ontbreekt me aan tijd. om te zeggen dat deze kwelling me nog kan vergeten. zonder jouw genegenheid heb ik geleerd dat de manier om je te vergeten. het verzorgen zonder jou, zonder jou hier. Jouw liefde doet me dromen, is dat alles het einde is. Ik voel me zo afstandelijk zonder jou in mijn buurt. Eenzaamheid beangstigt me en komt op een manier die ik niet kan vasthouden. Ik zie foto, ik voel je parfum en probeer te begrijpen. hoe komt het dat de liefde deze keer niet echt is gekomen. maar ik geef niet op, ik weet dat ik je op een dag toch zal vinden (2X). Dan kunnen we misschien van elkaar houden. Om van elkaar te houden. En misschien kunnen we van elkaar houden