Origineel
Thank you for the roses that you sent me
They’re beautiful
And you asked me to think of you,
You know I will
Your note just said “I’m sorry, please forgive me”
I always do, but I have to let you know the way I feel:
I left you this message so you’d know
Sometimes loving me just means leaving me alone
So please don’t call every time you think of me
‘Cause I need some time alone to kill this pain
You should know that I don’t give up easily
But sometimes for things to grow, they need some rain
And sometimes loving me just means leaving me alone
I left you this message so you’d know
To not come by every time you miss me
‘Cause I need some time alone to kill this pain
You should know that I don’t give up easily
But sometimes for things to grow, they need some rain
And sometimes loving me just means leaving me alone
Sometimes loving me just means leaving me alone
Vertaling
Dank je voor de rozen die je me stuurde
Ze zijn prachtig.
En je vroeg me om aan je te denken,
Je weet dat ik dat zal doen.
Op je briefje stond: “Het spijt me, vergeef me alsjeblieft”
Dat doe ik altijd, maar ik moet je laten weten hoe ik me voel:
Ik heb dit bericht voor je achtergelaten zodat je weet
Soms betekent van me houden gewoon dat je me met rust moet laten
Dus bel alsjeblieft niet elke keer als je aan me denkt
Want ik heb wat tijd alleen nodig om deze pijn te doden
Je moet weten dat ik niet snel opgeef
Maar soms, om dingen te laten groeien, hebben ze wat regen nodig
En soms betekent van me houden gewoon dat je me met rust moet laten
Ik liet je dit bericht achter zodat je zou weten
om niet elke keer langs te komen als je me mist
Want ik heb wat tijd alleen nodig om deze pijn te doden
Je moet weten dat ik niet snel opgeef
Maar soms, om dingen te laten groeien, hebben ze wat regen nodig
En soms betekent van me houden gewoon dat je me met rust moet laten
Soms betekent van me houden gewoon dat je me alleen moet laten