Origineel
Everyone knows him as Old Folks
Like the seasons, he’ll come and he’ll go
Just as free as a bird and as good as his word
That’s why everybody loves him so
Always leaving his spoon in his coffee
Tucks his napkin up under his chin
And that yellow cow-pie is so mellow it’s ripe
But you needn’t be ashamed of him
Every Friday he’ll go fishing, down on his favorite lake
But he only hooks a perch or two, the whale got away
Looks like we warm the steak
Someday there’ll be no more Old Folks
What a lonesome old town this will be
Children’s voice at play, will be still for a day
The day they take the Old Folks away
Vertaling
Iedereen kent hem als Old Folks
Net als de seizoenen, komt hij en gaat hij.
Zo vrij als een vogel en zo goed als zijn woord
Daarom houdt iedereen zo van hem
Hij laat altijd z’n lepel in z’n koffie zitten.
Stopt zijn servet onder zijn kin
En die gele koeienvlaai is zo zacht dat hij rijp is
Maar je hoeft je niet voor hem te schamen
Elke vrijdag gaat hij vissen, op zijn favoriete meer
Maar hij haakt alleen een baars of twee, de walvis is weg
Het lijkt erop dat we de biefstuk opwarmen
Op een dag zullen er geen oude mensen meer zijn
Wat een eenzame oude stad zal dit zijn
De stem van spelende kinderen, zal een dag lang stil zijn.
De dag dat ze de Ouderen wegbrengen