Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

savatage

Songtekst:

turns to me

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: savatage – turns to me ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van turns to me? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van savatage!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van savatage te vinden zijn!

Origineel

Stands all alone Looks in the mirror And sees what she wanted to be Safely unknown To anyone near her She sees what she wanted to see And turns to me And turns to me And turns to She was prophesied For an early slide Followed it to the letter Well kept beauty queen If there, always seen Still you thought she’d know better No erasing The time you’re wasting But when you’re wasting You don’t care All those pieces In short term leases But when you need them They’re not there For all those moments of yesterday She’s traded every tomorrow And now all those moments are so far away Ghosts haunt each word she would say As she walks among the decay She had oscar wilde’s Timeless sense of style As had been her intention Still she was afraid Time must be repaid And there’d be no redemption Youth and time collide She could not decide On a certain direction Time was catching up Carefully made up She avoided detection For all those moments of yesterday She’s traded every tomorrow And now all those moments are so far away I saw it too Closer than you What else is there left to say Wait for me now I will be there for you This I will vow If you still want me to But it won’t be This I have always known And in the dark There’s no one to pray for me now I don’t understand what I’m feeling tonight I don’t understand but I’m waiting Searching the shadows that fade in the light But I’m feeling alive Trying to survive Float with the tide Till you arrive and I So he now turned to the ocean Saying it was never meant to be And the ocean never said a word Though in truth she disagreed And on the sand before him While the waves broke gently white The ocean listened carefully As he told her of his life I have been around the world I’ve pursued the moon in flight I have read the words of Shakespeare By a midnight arctic light I have run between the dragon’s teeth And lived to tell the tail I have danced across a stardust sky And never left a trail I’ve seen things few could imagine And I never will forget But I’ve never had a family And this I do regret Now all I’ve loved have gone before me And of the future I have great doubts And though it seems I still have time left I now feel time I can do without And I have wondered to myself Why should death set its own time Is it just a final jest from fate To add onto her other crimes? For I have no wish to wait around While all my senses fade And one by one return the gifts That youth so freely gave Wired to some cold machine That maps my every breath And signals at the proper time Less they should miss my death And all this service I suspect Is less done by goodwill Than by the fear that they should miss A final chance to bill So I’ve decided to leave this world And have devised a plan To sail to sea in a small boat Well out of sight of land To sail once more upon the deep Like a viking to his resting place Then slip forever neath the waves An exit with some grace And the ship shall be my coffin On this last voyage that I take And my trail left through the water Will be my final wake I have done more than thought about this On my life I’ve closed every door I have left a will beside my bed And the boat is there offshore And all I ask is your assistance When that ship is well away from the land That you send a storm to embrace us And take us gently in your hand When he had finished speaking Some points the ocean did concede But when he said his final word She once more disagreed I’ll think about this if I may I need not rush the tide For in this world of too little time There’s always time to die You seem so eager to end this life And with your death to dance That you ignored his putrid breath Now perfumed with romance The sailor said you cannot understand The needs or wants of men So I’ll ask you once more for your help And I shall not ask again Then the ocean pulled her waves back And beckoned him stand near And when he had stepped closer She whispered in his ear That every man Is born you see Beneath the sword Damocles For young and old Are all alive On that next beat On which we ride And that beat is such A fragile thing In both old men Or youthful king And that beat Stands all alone you see Between us And black eternity And though death is surely Each man’s fate Until that time Let each man wait So be careful as you go through life What you romanticize I find such things are rarely true And far more rarely wise The sailor then listened carefully And every thought was filed And though he was still not quite convinced He agreed to wait awhile And meanwhile further down the beach There stood a younger man And he too felt the sand of time Was running through his hands But this youth felt they ran too fast As he stood near a rusting dock And heard the waves marking time Like some relentless clock He felt his future was not here Of this he had no doubt And even though he was eighteen His time was running out

Vertaling

Staat helemaal alleen Kijkt in de spiegel en ziet wat ze wilde zijn Veilig onbekend Voor iedereen in haar buurt Ze ziet wat ze wilde zien En wendt zich tot mij En draait zich om naar mij En wendt zich tot Ze was voorspeld Voor een vroege glijbaan Voldeed het tot op de letter Goed verzorgde schoonheidskoningin Als ze er was, altijd gezien Toch dacht je dat ze beter zou weten Geen wissen De tijd die je verspilt Maar als je verspilt kan het je niet schelen Al die stukken In korte termijn huurcontracten Maar wanneer je ze nodig hebt Zijn ze er niet Voor al die momenten van gisteren Ze heeft elke morgen verhandeld En nu zijn al die momenten zo ver weg Spoken achtervolgen elk woord dat ze zou zeggen Als ze tussen het verval loopt Ze had Oscar Wilde’s Tijdloos gevoel voor stijl Zoals haar bedoeling was geweest Toch was ze bang Tijd moet worden terugbetaald En dat er geen verlossing zou zijn Jeugd en tijd botsen Ze kon niet beslissen Over een bepaalde richting De tijd haalde haar in Zorgvuldig opgemaakt Ze vermeed ontdekking Voor al die momenten van gisteren Heeft ze elke morgen geruild En nu zijn al die momenten zo ver weg Ik zag het ook Dichterbij dan jij Wat valt er nog te zeggen? Wacht nu op mij Ik zal er voor je zijn Dat zweer ik Als je dat nog steeds wilt Maar het zal niet zo zijn Dit heb ik altijd geweten En in het donker Er is niemand om nu voor me te bidden Ik begrijp niet wat ik voel vanavond. Ik begrijp het niet maar ik wacht Zoekend in de schaduwen die vervagen in het licht Maar ik voel dat ik leef Proberend te overleven Drijven met het getij Tot jij komt en ik Dus keerde hij zich nu naar de oceaan Zeggende dat het nooit zo had mogen zijn En de oceaan zei geen woord Hoewel ze het er in werkelijkheid niet mee eens was En op het zand voor hem Terwijl de golven zachtjes wit braken luisterde de oceaan aandachtig terwijl hij haar vertelde over zijn leven Ik ben de wereld rond geweest Ik heb de maan achtervolgd tijdens de vlucht Ik heb de woorden van Shakespeare gelezen Bij een middernachtelijk poollicht Ik heb tussen de tanden van de draak gerend En leefde om de staart te vertellen Ik heb gedanst door een sterrenhemel En nooit een spoor achtergelaten Ik heb dingen gezien die weinigen zich konden voorstellen En ik zal het nooit vergeten Maar ik heb nooit een familie gehad En dat betreur ik Alles wat ik liefhad is me voorgegaan En over de toekomst heb ik grote twijfels En hoewel het lijkt dat ik nog tijd over heb Ik voel nu dat ik zonder tijd kan En ik heb mezelf afgevraagd Waarom zou de dood zijn eigen tijd bepalen? Is het gewoon een laatste grap van het lot Om bij haar andere misdaden te voegen? Want ik heb geen zin om te wachten Terwijl al mijn zintuigen vervagen En een voor een de geschenken teruggeven Die de jeugd zo vrijelijk gaf Vastgemaakt aan een koude machine Die elke ademhaling in kaart brengt En signalen geeft op het juiste moment Zodat ze mijn dood niet missen En ik vermoed dat al deze diensten minder gedaan wordt door goede wil dan door de angst dat ze Een laatste kans om te factureren Dus heb ik besloten deze wereld te verlaten En heb een plan bedacht Om naar zee te varen in een kleine boot Ver uit het zicht van land Om nog één keer over de diepte te varen Zoals een Viking naar zijn rustplaats Dan voor altijd onder de golven te verdwijnen Een vertrek met enige gratie En het schip zal mijn kist zijn Op deze laatste reis die ik maak En mijn spoor achtergelaten door het water Zal mijn laatste kielzog zijn Ik heb meer gedaan dan hierover nadenken In mijn leven heb ik elke deur gesloten Ik heb een testament naast mijn bed achtergelaten En de boot ligt daar voor de kust En alles wat ik vraag is uw hulp Wanneer dat schip ver weg is van het land Dat u een storm stuurt om ons te omhelzen En ons zachtjes in uw hand neemt Toen hij klaar was met spreken gaf de oceaan op sommige punten toe Maar toen hij zijn laatste woord zei Was ze het er weer niet mee eens Ik zal erover nadenken als ik mag Ik moet het tij niet overhaasten Want in deze wereld van te weinig tijd is er altijd tijd om te sterven Je lijkt zo gretig om dit leven te beëindigen En met je dood te dansen Dat je zijn verrotte adem negeerde Nu geparfumeerd met romantiek De zeeman zei dat je niet kunt begrijpen De noden of behoeften van mannen Dus vraag ik je nog één keer om je hulp En ik zal het niet meer vragen Toen trok de oceaan haar golven terug En wenkte hem dichterbij te komen En toen hij dichterbij was gekomen fluisterde ze in zijn oor Dat iedere man geboren is zie je Onder het zwaard Damocles Want jong en oud Zijn allen levend Op die volgende slag waarop we rijden En die beat is zo Een breekbaar iets In zowel oude mannen Of jeugdige koning En die beat Staat helemaal alleen zie je tussen ons En de zwarte eeuwigheid En hoewel de dood zeker is Het lot van ieder mens Tot die tijd Laat ieder mens wachten Dus wees voorzichtig als je door het leven gaat Wat je romantiseert Ik vind dat zulke dingen zelden waar zijn En nog veel minder verstandig De matroos luisterde toen aandachtig En elke gedachte werd gearchiveerd En hoewel hij nog niet helemaal overtuigd was stemde hij toe om een poosje te wachten En ondertussen verder op het strand stond een jongere man En ook hij voelde het zand van de tijd door zijn handen liep Maar deze jongeling voelde dat ze te snel gingen Toen hij bij een roestige steiger stond En de golven de tijd hoorde aangeven Als een meedogenloze klok Hij voelde dat zijn toekomst niet hier was Daaraan twijfelde hij niet En ook al was hij achttien Zijn tijd raakte op