Origineel
Met her down at that Tokyo place. Loved her pretty face. I said: “Hey, you’re alright, so alright!”. I was sitting in her car. She told me: “You’re a star and I know you.”. She said: “Take me home.”. I need love so strong. Come on and knock me out, oh!. I’ve been too long alone. I want hot love, you know, and I need it now!”. She said: “Hey, let’s go, don’t put on a show. You’re just another piece, another piece of meat”. She said: “Hey, let’s go, don’t put on a show. You’re just another piece. Another piece of meat.”. Next day she took me out. To a rough kick boxing show. Violence really turned her on, oh no. She was screaming for more blood. Loved it more than any drug I couldn’t stand it. I said: “Hey, let’s go, don’t put on a show. You’re just another piece, another piece of meat”. Said: “Hey, let’s go, don’t put on a show. You’re just another piece
Vertaling
Ik ontmoette haar in dat Tokio restaurant. Ik hield van haar mooie gezicht. Ik zei: “Hé, je bent in orde, zo in orde!”. Ik zat in haar auto. Ze zei tegen me: “Je bent een ster en ik ken je.” Ze zei: “Breng me naar huis.” Ik heb de liefde zo hard nodig. Kom op en sla me knock out, oh!. Ik ben te lang alleen geweest. Ik wil hete liefde, weet je, en ik heb het nu nodig!”. Ze zei: “Hé, laten we gaan, maak er geen show van. Je bent gewoon een ander stuk, een ander stuk vlees”. Ze zei: “Hé, laten we gaan, maak er geen show van. Je bent gewoon een ander stuk. Een ander stuk vlees.” De volgende dag nam ze me mee uit. Naar een ruige kick boxing show. Geweld wond haar echt op, oh nee. Ze schreeuwde om meer bloed. Ze hield er meer van dan welke drug ook. Ik kon er niet tegen. Ik zei: “Hé, laten we gaan, maak er geen show van. Je bent gewoon een ander stuk, een ander stuk vlees”. Ik zei: “Hé, laten we gaan, geen show opvoeren. Je bent gewoon een ander stuk