Origineel
Seu zé do caroço falou:. Quem cuida do nosso Brasil?. Quem livra essa gente da dor?. Quem tem peito de ser varonil?. O ano dois mil já passou. Parece primeiro de abril. O mundo tá aí, não acabou. Mas cadê?. Ninguém sabe, ninguém viu. Refrão. É a voz da massa. Que vai na raça. É a voz da massa. Que vem cantar em coro no meu samba. Criança no morro chorou. A autoridade não viu. Nem lembra que o trabalhador. É filho da pátria gentil. Meu samba é partido, é amor. Versando por esse Brasil. Pedindo respeito e valor. Mas cadê?. Ninguém sabe, ninguém viu. Refrão
Vertaling
Uw zé do caroço sprak:. Wie zorgt er voor onze Brazilië? Wie bevrijdt deze mensen van pijn? Wie heeft de moed om mannelijk te zijn? Het jaar tweeduizend is voorbij. Het is net de eerste april. De wereld is er, het is niet voorbij. Maar waar is het? Niemand weet het, niemand zag het. Refrein. Het is de stem van de massa. Het is de stem van de massa. Het is de stem van de massa. Dat komt om in koor te zingen in mijn samba. Een kind op de heuvel huilde. De autoriteit zag het niet. Noch herinnert zich dat de arbeider Is een zoon van het zachte vaderland. Mijn samba is feest, het is liefde. Vers door deze Brazilië. Vragen om respect en waarde. Maar waar is het? Niemand weet het, niemand heeft het gezien. Refrein