Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: sia Songtekst: elastic heart (clams casino remix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: sia - elastic heart (clams casino remix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van elastic heart (clams casino remix)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van sia! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter s van sia en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals elastic heart (clams casino remix) .

Origineel

And another one bites the dust. Oh why can I not conquer love. And I might have thought that we were one. Wanted to fight this war without weapons. And I wanted it I wanted it bad. But there were so many red flags. Now another one bites the dust. Yeah let's be clear I'll trust no one. You did not break me. I'm still fighting for peace. I've got thick skin and an elastic heart. But your blade it might be too sharp. I'm like a rubberband until you pull too hard. I may snap and I move fast. But you won't see me fall apart. Cos I've got an elastic heart. I've got an elastic heart. I've got an elastic heart. And I will stay up through the night. Let's be clear won't close my eyes. And I know that I can survive. I'll walk through fire to save my life. And I want it I want my life so bad. I'm doing everything i can. Then another one bites the dust. It's hard to lose a chosen one. You did not break me. I'm still fighting for peace. I've got thick skin and an elastic heart. But your blade it might be too sharp. I'm like a rubberband until you pull too hard. I may snap and I move fast. But you won't see me fall apart. Cos I've got an elastic heart

 

Vertaling

En weer bijt er een in het stof. Oh waarom kan ik de liefde niet overwinnen. En ik dacht misschien dat we één waren. Ik wilde deze oorlog zonder wapens voeren. En ik wilde het, ik wilde het heel graag. Maar er waren zoveel rode vlaggen. Nu bijt er weer een in het stof. Ja, laten we duidelijk zijn, ik vertrouw niemand. Je hebt me niet gebroken. Ik vecht nog steeds voor vrede. Ik heb een dikke huid en een elastisch hart. Maar je mes is misschien te scherp. Ik ben als een elastiekje totdat je te hard trekt. Ik kan breken en ik beweeg snel. Maar je zult me niet uit elkaar zien vallen. Want ik heb een elastisch hart. Ik heb een elastisch hart. Ik heb een elastisch hart. En ik zal de hele nacht opblijven. Laten we duidelijk zijn, ik zal mijn ogen niet sluiten. En ik weet dat ik kan overleven. Ik zal door het vuur gaan om mijn leven te redden. En ik wil het. Ik wil mijn leven zo graag. Ik doe alles wat ik kan. Dan bijt er weer een in het stof. Het is moeilijk om een uitverkorene te verliezen. Je hebt me niet gebroken. Ik vecht nog steeds voor vrede. Ik heb een dikke huid en een elastisch hart. Maar je mes is misschien te scherp. Ik ben als een elastiekje totdat je te hard trekt. Ik kan breken en ik beweeg snel. Maar je zult me niet uit elkaar zien vallen. Want ik heb een elastisch hart