Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

skid row

Songtekst:

big guns

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: skid row – big guns ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van big guns? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van skid row!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van skid row te vinden zijn!

Origineel

She was a ballerina on a subway train. Stiletto heels and a candy cane. Looked like a number on a station wall. Hot on the tail of a social call. I wet my lips I thought I had it made. Like Valentino with a hand grenade. I made my move with my libido on. She circled once and then she dropped the bomb. She got the big guns. Pointed at my heart. Bang bang! Shooting like a firing squad. Big guns. Blew me away. And I went down in flames. I met a sidewalk preacher on a roller skate. He said he had the key to heaven’s gate. I said: “I’ll wait for the movie ‘cause I been there before”. And learned: like is a battle and love is war. She got the big guns. Pointed at my heart. Bang bang! Shooting like a firing squad. Big guns. Took me by surprise. She got my lovin’ reachin’ for the sky. She got the big guns. Pointed at my heart. Bang bang! Shooting like a firing squad. Big guns. Blew me away. And I went down in flames. I’m doing time as a back seat Romeo. Play solitaire with my hands in the air. Another night and no bullets to spare. She got the big guns. Pointed at my heart. Bang bang! Shooting like a firing squad. Big guns. Took me by surprise. She got my lovin’ reachin’ for the sky. She got the big guns. Pointed at my heart. Bang bang! Shooting like a firing squad. Big guns. Blew me away. And I went down in flames. Big guns (Big guns). Big guns, blew me away. And I went down in flames. Big guns, big guns. She really, really got the big guns. She shot me down in flames

Vertaling

Ze was een ballerina in een metrotrein. Naaldhakken en een zuurstok. Zag eruit als een nummer op een stationsmuur. Heet op de staart van een sociaal gesprek. Ik maakte mijn lippen nat. Ik dacht dat ik het gemaakt had. Zoals Valentino met een handgranaat. Ik deed mijn zet met mijn libido aan. Ze cirkelde een keer en toen liet ze de bom vallen. Ze had het grote geschut. Gericht op mijn hart. Bang bang! Schieten als een vuurpeloton. Grote kanonnen. Blies me weg. En ik ging ten onder in vlammen. Ik ontmoette een straatprediker op een rolschaats. Hij zei dat hij de sleutel van de hemelpoort had. Ik zei: “Ik wacht wel op de film, want ik ben er al geweest”. En leerde: liefde is een strijd en liefde is oorlog. Zij had de grote geweren. Gericht op mijn hart. Bang bang! Schieten als een vuurpeloton. Grote kanonnen. Verraste me. Ze heeft mijn liefde naar de hemel gereikt. Ze heeft de grote geweren. Gericht op mijn hart. Bang bang! Schieten als een vuurpeloton. Grote kanonnen. Blies me weg. En ik ging ten onder in vlammen. Ik zit vast als een achterbank Romeo. Solitaire spelen met mijn handen in de lucht. Nog een nacht en geen kogels meer over. Ze heeft de grote geweren. Gericht op mijn hart. Bang bang! Schieten als een vuurpeloton. Grote kanonnen. Verraste me. Ze heeft mijn liefde naar de hemel gereikt. Ze heeft de grote geweren. Gericht op mijn hart. Bang bang! Schieten als een vuurpeloton. Grote kanonnen. Blies me weg. En ik ging neer in vlammen. Grote kanonnen. Grote kanonnen. Grote geweren, bliezen me weg. En ik ging ten onder in vlammen. Grote geweren, grote geweren. Ze had echt, echt de grote geweren. Ze schoot me neer in vlammen