Origineel
here she is parading on the quayside
You can find her every night
Ah, waiting for a stevedore from Tyneside –
Why it’s Rene, the docker’s delight!
Well, if you just got off an oil tanker
And you’ve got the readies (in the bin?) [readies = ready cash]
Just make your way down to The Crown & Anchor [London pub]
Ask for Rene (ohh, hello ducks!) and you’ll be well in.
She’s Rene, the docker’s delight, and a ship’s in every night
Romping with a stoker from the coast of Kuala Lumpur
Love is like an ‘ole in the wall
A line-up in the warehouse no trouble at all
If you can spare the money, you’ll have a ball –
She’ll have your oars out!
Well, there’s a kid of every shape and colour
Safely hid in coal-sheds (double-locked?)
Where it’s been said that Rene is the mother.
I wonder – well, there you go!
She’s Rene, the docker’s delight, and a ship’s in every night
Groping witha stoker from the coast of Kuala Lumpur
Vertaling
hier is ze aan het paraderen op de kade
Je kunt haar elke nacht vinden.
Wachtend op een stuwadoor uit Tyneside.
Waarom is het Rene, het plezier van de dokwerker.
Nou, als je net van een olietanker komt
En je hebt het geld (in de vuilnisbak?)
Ga dan gewoon naar The Crown & Anchor [Londense pub]
Vraag naar Rene (ohh, hallo eenden!) en je bent goed binnen.
Zij is Rene, het plezier van de dokwerker, en een schip is elke nacht binnen
Rompend met een stoker van de kust van Kuala Lumpur
Liefde is als een ‘ole in the wall
Een rij in het pakhuis is geen probleem
Als je het geld kunt missen, zul je een bal hebben.
Ze zal je roeispanen eruit halen!
Nou, er is een kind in elke vorm en kleur
Veilig verstopt in kolenhokken (met dubbele sloten?)
Waar men zegt dat Rene de moeder is.
Ik vraag me af – nou, daar ga je!
Zij is Rene, het plezier van de dokwerker, en elke nacht komt er een schip binnen
Groping witha stoker from the coast of Kuala Lumpur