Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Soggy Bottom Boys Songtekst: I Am a Man of Constant Sorrow

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Soggy Bottom Boys - I Am a Man of Constant Sorrow ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van I Am a Man of Constant Sorrow? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Soggy Bottom Boys! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter S van Soggy Bottom Boys en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals I Am a Man of Constant Sorrow .

Origineel

[In constant sorrow through his days.]

I am a man of constant sorrow.
I`ve seen trouble all my day.
I bid farewell to old Kentucky,
the place where I was born and raised.

[The place where he was born and raised.]

For six long years I`ve been in trouble.
No pleasures here on earth I found.
For in this world I`m bound to ramble.
I have no friends to help me now.

[He has no friends to help him now.]

It`s fare thee well my old true lover.
I never expect to see you again.
For I`m bound to ride,
that northern railroad.
Perhaps I`ll die upon this train.

[Perhaps he`ll die upon this train.]

You can bury me in some deep valley,
for many years where I may lay.
Then you may learn to love another,
while I am sleeping in my grave.

[While he is sleeping in his grave.]

Maybe your friends think I`m just a stranger.
My face you`ll never see no more.
But there is one promise that is given.
I`ll meet you on God`s golden shore.

[He`ll meet you on God`s golden shore.]

 

Vertaling

[Met aanhoudend verdriet door zijn dagen heen.]

Ik ben een man met aanhoudend verdriet.
Ik heb problemen gezien alle van mijn dagen.
Ik zeg vaarwel tegen het oude Kentucky,
de plek waar ik ben geboren en getogen.

[De plek waar hij was geboren en getogen.]

Gedurende zes lange jaren zat ik in de problemen.
Geen geneugten heb ik hier op aarde gevonden.
Voorwaar in deze wereld ben ik voorbestemt te dwalen.
Ik heb geen vrienden om me nu nog te helpen.

[Hij heeft geen vrienden om hem nu nog te helpen.]

Het is vaarwel aan jou mijn oude ware liefde.
Ik verwacht niet je nog ooit weer te zien.
Want ik sta op het punt te reizen,
met die noordelijke spoorweg.
Misschien zal ik sterven aan boord van deze trein.

[Misschien zal hij sterven aanboord van deze trein.]

Je kunt me begraven in een of andere diepe vallei,
voorwaar menige jaren ik misschien liggen zal.
Dan zal je wellicht leren van een ander te houden,
terwijl ik slaap in mijn graf.

[Terwijl hij slaap in zijn graf.]

Misschien denken je vrienden dat ik maar een vreemde ben.
Mijn gezicht zal je nooit meer weder zien
Maar er is een belofte die gegeven is.
Ik zal je ontmoeten aan Gods vergulde kust.

[Hij zal je ontmoeten aan Gods vergulde kust.]