Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: solomon burke Songtekst: sit this one out

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: solomon burke - sit this one out ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sit this one out? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van solomon burke! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter s van solomon burke en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals sit this one out .

Origineel

The night's getting old Than your eyes aren't aware You can't see clearly And your nerves are thinning I hadn't fit meal And I'll kill on the table We don't seen able To hold and hang Love sometimes Takes the form of frustration It's a sad combination Of emptiness and down But a only human connection Is expressed for the shown Will I think I'm gonna have to just sit this one out? There was a time That we could sit and talk about things together No, we didn't shut about things, at all But let the love we play To say what we have to say But there are nothing to do now And I don't have a clue (...) at all Love sometimes Takes the form of frustration It's a sad combination Of emptiness and down But a only human connection Is expressed for the shown Will I think I'm gonna have to sit this one out? Well, I know you understand what we've talked about Love sometimes Takes on a form of frustration A sad combination Of emptiness and down But a only human connection Is expressed for the shown, hey! Cut down and run I think I'm gonna have to sit down and sit this one out? Let me say it again: I think I'm gonna have to just sit this one out Can I borrow it all at all? I don't even have a clue Sometimes what I feel like I'm going to fall Sometime I just hold on, don't let go Don't give up of everything that you work for, so hold on Don't destroy your self in a second With anger Hold on. A chain will go I just wanna say: I think I'm gonna have to sit and work this one out

 

Vertaling

De nacht wordt oud Dan zijn je ogen zich er niet van bewust Je kunt niet helder zien En je zenuwen worden dunner Ik had geen maaltijd geschikt And I'll kill on the table We zien niet in staat Om vast te houden en te hangen Liefde neemt soms Neemt de vorm aan van frustratie Het is een trieste combinatie Van leegte en neerslachtigheid Maar een enige menselijke verbinding Wordt uitgedrukt voor de getoonde Zal ik denken dat ik deze maar moet uitzitten? Er was een tijd dat we samen konden zitten en over dingen praten Nee, we zwegen niet over dingen, helemaal niet But let the love we play Om te zeggen wat we te zeggen hebben Maar er is nu niets meer te doen En ik heb helemaal geen idee (...) Liefde neemt soms Neemt de vorm aan van frustratie Het is een trieste combinatie Van leegte en neerslachtigheid Maar een enige menselijke connectie Wordt uitgedrukt voor de getoonde Zal ik denken dat ik deze moet uitzitten? Nou, ik weet dat je begrijpt waar we het over hebben gehad Liefde neemt soms Neemt een vorm van frustratie aan Een trieste combinatie Van leegte en neerslachtigheid Maar een enige menselijke connectie Wordt uitgedrukt voor de getoonde, hé! Cut down and run Ik denk dat ik moet gaan zitten en deze uitzitten? Laat me het nog eens zeggen: Ik denk dat ik deze maar moet uitzitten Kan ik het allemaal lenen? Ik heb niet eens een idee. Soms heb ik het gevoel dat ik ga vallen Soms hou ik gewoon vast, laat niet los Geef niet alles op waar je voor werkt, dus hou vol Vernietig jezelf niet in een seconde Met woede Hou vol. Een ketting zal gaan Ik wil alleen maar zeggen: Ik denk dat ik hier moet gaan zitten en dit uitwerken.