Origineel
Eu daria o mundo pra você. Ninguém me fez sentir maior prazer. Só contigo…. Despertou meu sol e fez brilhar. Desabando em mim uma paixão,. Tão linda… E quando eu pensei que estava tudo bem. não imaginei que pudesse acontecer com você. você não ligou, não me avisou, desapareceu. e eu quero saber. Onde você está?. preciso te falar. eu quero sentir. o cheiro do seu corpo. quando é que você vem?. será que você vem?. só penso em você. não quero mais ninguém. Onde você estiver. seja em qualquer lugar. vou te buscar! ;~
Vertaling
Ik zou de wereld aan jou geven. Niemand heeft me ooit meer plezier gedaan. Alleen met jou…. Jij wekte mijn zon en liet haar schijnen. Vallen in mij een passie,. Zo mooi… En toen ik dacht dat alles in orde was, kon ik me niet voorstellen dat het jou kon overkomen. Je belde niet, je waarschuwde me niet, je verdween. En ik wil het weten. Waar ben je? Ik moet met je praten. Ik wil je lichaam ruiken. Wanneer kom je? Wanneer kom je? Ik denk alleen maar aan jou. Ik wil niemand anders. Waar je ook bent. Waar dan ook. Ik kom je halen! ;~