Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Spice Girls

Songtekst:

Mama

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Spice Girls – Mama ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Mama? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Spice Girls!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Spice Girls te vinden zijn!

Origineel

She used to be my only enemy and never let me be free
Catching me in places that I knew I shouldn’t be
Every other day I crossed the line, I didn’t mean to be so bad
I never thought you would become the friend I never had

Back then I didn’t know why
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All that you did was love

Mama, I love you
Mama, I care
Mama, I love you
Mama, my friend, you’re my friend

I didn’t want to hear it then but I’m not ashamed to say it now
Every little thing you said and did was right for me
I had a lot of to think about, about the way I used to be
Never had a sense of my responsibility

Back then I didn’t know why
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All that you did was love

Mama, I love you
Mama, I care
Mama, I love you
Mama, my friend, you’re my friend

But now I’m sure I know why
Why you were misunderstood
So now I see through your eyes
All I can give you is love, is love

Mama, I love you
Mama, I care, mama
Mama, I love you
Mama, my friend, you’re my friend
Mama, I love you
Mama, I care, mama
Mama, I love you
Mama, my friend, you’re my friend

Vertaling

Ze was eerst mijn enige vijand en liet me nooit vrij
Snapte me op plekken, waarvan ik wist dat ik er niet moest zijn
Elke dag brak ik een regel, ik bedoelde het niet kwaad
Ik heb nooit gedacht dat je de vriendin werd die ik nooit heb gehad

Toen wist ik niet waarom
Waarom je verkeerd begrepen was
Maar nu zie ik het door jouw ogen
Alles wat je deed was liefde

Mama, ik hou van je
Mama, ik geef om jou
Mama, ik hou van je
Mama, mijn vriendin, je bent mijn vriendin

Ik wilde het toen niet horen, maar ik schaam me niet om het nu te zeggen
Elk klein ding dat je zei en deed, was goed voor mij
Ik had een hoop om over na te denken, over hoe ik vroeger was
Nooit had ik een gevoel van verantwoordelijkheid

Toen wist ik niet waarom
Waarom je verkeerd begrepen was
Maar nu zie ik het door jouw ogen
Alles wat je deed was liefde

Mama, ik hou van je
Mama, ik geef om jou
Mama, ik hou van je
Mama, mijn vriendin, je bent mijn vriendin

Maar nu weet ik zeker waarom
Waarom je verkeerd begrepen was
Maar nu zie ik het door jouw ogen
Alles wat ik jou kan geven, is liefde, is liefde

Mama, ik hou van je
Mama, ik geef om jou
Mama, ik hou van je
Mama, mijn vriendin, je bent mijn vriendin
Mama, ik hou van je
Mama, ik geef om jou
Mama, ik hou van je
Mama, mijn vriendin, je bent mijn vriendin