Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

steve earle

Songtekst:

rich man's war

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: steve earle – rich man’s war ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van rich man's war? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van steve earle!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van steve earle te vinden zijn!

Origineel

Jimmy joined the army ‘cause he had no place to go. There ain’t nobody hirin’. ‘round here since all the jobs went. down to Mexico. Reckoned that he’d learn himself a trade maybe see the world. Move to the city someday and marry a black haired girl. Somebody somewhere had another plan. Now he’s got a rifle in his hand. Rollin’ into Baghdad wonderin’ how he got this far. Just another poor boy off to fight a rich man’s war. Bobby had an eagle and a flag tattooed on his arm. Red white and blue to the bone when he landed in Kandahar. Left behind a pretty young wife and a baby girl. A stack of overdue bills and went off to save the world. Been a year now and he’s still there. Chasin’ ghosts in the thin dry air. Meanwhile back at home the finance company took his car. Just another poor boy off to fight a rich man’s war. When will we ever learn. When will we ever see. We stand up and take our turn. And keep tellin’ ourselves we’re free. Ali was the second son of a second son. Grew up in Gaza throwing bottles and rocks when the tanks would come. Ain’t nothin’ else to do around here just a game children play. Somethin’ ‘bout livin’ in fear all your life makes you hard that way. He answered when he got the call. Wrapped himself in death and praised Allah. A fat man in a new Mercedes drove him to the door. Just another poor boy off to fight a rich man’s war

Vertaling

Jimmy ging bij het leger omdat hij nergens heen kon. Er is niemand die mensen aanneemt. hier in de buurt sinds alle banen naar Mexico zijn gegaan. Hij dacht dat hij een vak kon leren, misschien de wereld zien. Op een dag naar de stad verhuizen en trouwen met een zwartharig meisje. Iemand had ergens een ander plan. Nu heeft hij een geweer in zijn hand. Hij rolt Bagdad binnen en vraagt zich af hoe hij zover gekomen is. Gewoon een arme jongen die de oorlog van een rijke man gaat vechten. Bobby had een adelaar en een vlag op zijn arm getatoeëerd. Rood wit en blauw tot op het bot toen hij landde in Kandahar. Liet een mooie jonge vrouw en een dochtertje achter. Een stapel achterstallige rekeningen en vertrok om de wereld te redden. Het is nu een jaar geleden en hij is er nog steeds. Geesten najagend in de ijle, droge lucht. Ondertussen thuis nam de financieringsmaatschappij zijn auto af. Weer zo’n arme jongen die de oorlog van een rijke gaat uitvechten. Wanneer zullen we het ooit leren. Wanneer zullen we het ooit inzien. We staan op en nemen onze beurt. En blijven onszelf wijsmaken dat we vrij zijn. Ali was de tweede zoon van een tweede zoon. Groeide op in Gaza en gooide flessen en stenen als de tanks kwamen. Er is hier niets anders te doen dan een spel dat kinderen spelen. Je hele leven in angst leven maakt je hard op die manier. Hij antwoordde toen hij de oproep kreeg. Wikkelde zich in de dood en prees Allah. Een dikke man in een nieuwe Mercedes reed hem naar de deur. Gewoon een arme jongen die de oorlog van een rijke man gaat uitvechten.