Origineel
[Verse]
“When He is King we will give Him a King’s gifts
Myrrh for its sweetness, and gold for a crown
Beautiful robes”, said the young girl to Joseph
Fair with her first-born on Bethlehem Down
Bethlehem Down is full of the starlight
Winds for the spices, and stars for the gold
Mary for sleep, and for lullaby music
Songs of a shepherd by Bethlehem fold
When He is King they will clothe Him in grave-sheets
Myrrh for embalming, and wood for a crown
He that lies now in the white arms of Mary
Sleeping so lightly on Bethlehem Down
Here He has peace and a short while for dreaming
Close-huddled oxen to keep him from cold
Mary for love, and for lullaby music
Songs of a shepherd by Bethlehem Down
Vertaling
[Vers]
“Wanneer Hij koning is, zullen wij hem de geschenken van een koning geven
Mirre voor zijn zoetheid, en goud voor een kroon
Mooie gewaden”, zei het jonge meisje tegen Jozef
Eerlijk met haar eerstgeborene op Bethlehem Down
Bethlehem Down is vol van het sterrenlicht
Winden voor de specerijen, en sterren voor het goud
Maria voor de slaap, en voor de wiegeliedjes
Liederen van een herder bij Bethlehem vouw
Wanneer Hij Koning is, zullen zij Hem kleden in grafdoeken
Mirre om te balsemen, en hout voor een kroon
Hij die nu ligt in de witte armen van Maria
Zo licht slapend op Bethlehem Down
Hier heeft Hij rust en een korte tijd om te dromen
dicht opeengepakte ossen om hem tegen de kou te beschermen
Maria voor liefde, en voor slaapliedjes
Liederen van een herder bij Bethlehem Down