Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

sugababes

Songtekst:

conversation's over

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: sugababes – conversation’s over ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van conversation's over? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van sugababes!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van sugababes te vinden zijn!

Origineel

Conversation.. oohh. Did it start with an obsession?. Was the writing on the wall?. I can see through your deception. Through it all. I see clearly now. For too long you’ve had it your way. For too long I’ve tiptoed round. Finally we’re face to face boy. No drama now. I’ll stand my ground. Chorus:. Now the conversation’s over. And there’s nothing more to say. I’ve had my time with you. So hear me now. I won’t stay. It’s my turn to walk away. No point in talking round in circles. Or trying to read between the lines. I saw you dancing with the devil. I’m not blind. Don’t sympathise. Cos for too long you’ve played your own game. For too long I’ve stood and cried. It’s time I changed the combination. I’ll be fine. Won’t change my mind. Chorus:. Now the conversation’s over. And there’s nothing more to say. I’ve had my time with you. So hear me now. I won’t stay. It’s my turn to walk away. I’ve found the strength to finally say it. What the walls have heard a thousand times. And I just don’t want pain. I know I’ll go insane. I’ve reconnected my mind. Chorus:. Now the conversation’s over, yeah. And there’s nothing more to say. I’ve had my time with you. So hear me now. I won’t stay (I won’t stay). It’s my turn to walk away. Chorus:. Now the conversation’s over (it’s over yeah). And there’s nothing more to say (to say to say). I’ve had my time with you. So hear me now. I won’t stay (I won’t stay). It’s my turn to walk away. Walk away. Walk away. repeat to fade.

Vertaling

Conversatie… oohh. Is het begonnen met een obsessie? Stond het op de muur geschreven? Ik kan door je bedrog zien. Door alles heen. Ik zie het nu duidelijk. Te lang heb je je zin gekregen. Te lang heb ik op mijn tenen gelopen. Eindelijk staan we oog in oog, jongen. Geen drama nu. Ik zal mijn mannetje staan. Refrein. Nu is het gesprek voorbij. En er is niets meer te zeggen. Ik heb mijn tijd met jou gehad. Dus luister nu naar me. Ik blijf niet. Het is mijn beurt om weg te lopen. Het heeft geen zin om in cirkels te praten. Of proberen tussen de regels door te lezen. Ik zag je dansen met de duivel. Ik ben niet blind. Je hoeft niet mee te voelen. Want je hebt te lang je eigen spel gespeeld. Te lang heb ik gestaan en gehuild. Het is tijd dat ik de combinatie verander. Ik red me wel. Ik verander niet van gedachten. Refrein. Nu is het gesprek voorbij. En er is niets meer te zeggen. Ik heb mijn tijd met jou gehad. Dus luister nu naar me. Ik blijf niet. Het is mijn beurt om weg te lopen. Ik heb de kracht gevonden om het eindelijk te zeggen. Wat de muren al duizend keer gehoord hebben. En ik wil gewoon geen pijn. Ik weet dat ik gek word. Ik heb mijn geest weer aangesloten. Refrein. Nu is het gesprek voorbij, ja. En er is niets meer te zeggen. Ik heb mijn tijd met jou gehad. Dus hoor me nu. I won’t stay (Ik blijf niet). Het is mijn beurt om weg te lopen. Refrein. Now the conversation’s over (it’s over yeah). And there’s nothing more to say (te zeggen om te zeggen). Ik heb mijn tijd met jou gehad. Dus hoor me nu. I won’t stay (Ik blijf niet). Het is mijn beurt om weg te lopen. Loop weg. Loop weg. Herhaal om te vervagen.