Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

supertramp

Songtekst:

hide in your shell

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: supertramp – hide in your shell ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van hide in your shell? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van supertramp!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van supertramp te vinden zijn!

Origineel

Hide in your shell, ‘cause the world is out to bleed you for a ride What will you gain, making your life a little longer? Heaven or hell, was the journey cold that gave you eyes of steel? Shelter behind painting your mind and playing joker Too frightening to listen to a stranger Too beautiful to put your pride in danger You’re waiting for someone to understand you But you’ve got demons in your closet (you’ve got demons in your closet) And you’re screaming out to stop it (and you’re screaming out to stop it) Saying life’s begun to cheat you Friends are out to beat you Grab on to what you can scramble for Don’t let the tears linger on inside now ‘Cause it’s sure time you gained control If I can help you, if I can help you If I can help you, just let me know Well let me show you the nearest signpost To get your heart back and on the road If I can help you, if I can help you If I can help you, just let me know All through the night as you lie awake and hold yourself so tight What do you need, a second hand movie star to tend you? I as a boy, I believed the saying the cure for pain was love How would it be if you could see the world through my eyes? Too frightening the fire’s becoming colder Too beautiful to think you’re getting older You’re looking for someone to give an answer But what you see is just illusion (what you see is just illusion) You’re surrounded by confusion (you’re surrounded by confusion) Saying life’s begun to cheat you Friends are out to beat you Grab on to what you can scramble for Don’t let the tears linger on inside now ‘Cause it’s sure time you gained control If I can help you, if I can help you If I can help you, just let me know Well let me show you the nearest signpost To get your heart back and on the road If I can help you, if I can help you If I can help you, just let me know I wanna know, I wanna know, I wanna know, I’ve got to know I wanna know you, I wanna know you, Well let me know you, I wanna feel you Oh, I wanna touch you, Please let me near you, let me near you Can you hear what I’m sayin’? Well I’m hopin’, I’m dreamin’, I’m prayin’ And I know what you’re thinkin’ See what you’re seein’ Never, ever let yourself go Hold yourself down, hold yourself down Why don’t ya hold yourself down? Why don’t you listen, you can trust me (So what you gonna take him to?) Oh there’s a place I know the way to (So what you gonna make him do?) A place there is no need to (So what’s he gonna) To feel you (So what’s he gonna) To feel that you’re not alone (So what’s he gonna do?) Oh won’t you hear me? (So what you gonna take him to? ) I know exactly what you’re feelin’ (So what you gonna make him do?) ‘Cause all your troubles are within you (So what’s he gonna) So begin to (So what’s he gonna) To see that I’m just bleeding too (So what’s he gonna do?) Love me love you, love is the way to (So what you gonna take him to?) Help me help you (So what you gonna make him do?) Why must we be so cool? (So what’s he gonna) Oh so cruel? (So what’s he gonna) Oh, we’re such damn fools (So what’s he gonna do?) (So what you gonna take him to?) (So what you gonna make him do?) (So what’s he gonna) (So what’s he gonna) (So what’s he gonna do?)

Vertaling

Verstop je in je schulp, want de wereld is erop uit om je te laten bloeden voor een ritje Wat win je door je leven wat langer te maken? Hemel of hel, was de reis koud die je ogen van staal gaf? Schuilplaats achter het schilderen van je geest en het spelen van joker Te beangstigend om naar een vreemde te luisteren Te mooi om je trots in gevaar te brengen Je wacht op iemand die je begrijpt Maar je hebt demonen in je kast (je hebt demonen in je kast) En je schreeuwt om het te stoppen (en je schreeuwt om het te stoppen) Het leven is begonnen je te bedriegen Vrienden zijn erop uit om je te verslaan Grijp vast waar je je aan kunt vastklampen Laat de tranen nu niet binnen blijven ‘Want het is zeker tijd dat je controle krijgt Als ik je kan helpen, als ik je kan helpen Als ik je kan helpen, laat het me dan weten Wel, laat me je de dichtstbijzijnde wegwijzer tonen Om je hart terug te krijgen en op de weg Als ik je kan helpen, als ik je kan helpen Als ik je kan helpen, laat het me dan weten De hele nacht als je wakker ligt en jezelf zo stevig vasthoudt Wat heb je nodig, een tweedehands filmster om je te verzorgen? Als jongen geloofde ik dat liefde de remedie tegen pijn was. Hoe zou het zijn als je de wereld door mijn ogen kon zien? Te beangstigend dat het vuur kouder wordt Te mooi om te denken dat je ouder wordt Je zoekt iemand om een antwoord te geven Maar wat je ziet is slechts illusie (wat je ziet is slechts illusie) You’re surrounded by confusion (je bent omringd door verwarring) Zeggen dat het leven is begonnen je te bedriegen Vrienden zijn erop uit om je te verslaan Grijp je vast aan wat je te pakken kunt krijgen Laat de tranen nu niet binnen blijven ‘Want het is zeker tijd dat je controle krijgt Als ik je kan helpen, als ik je kan helpen Als ik je kan helpen, laat het me dan weten Wel, laat me je de dichtstbijzijnde wegwijzer tonen Om je hart terug te krijgen en op de weg Als ik je kan helpen, als ik je kan helpen Als ik je kan helpen, laat het me dan weten Ik wil het weten, ik wil het weten, Ik wil het weten, ik moet het weten Ik wil je kennen, ik wil je kennen, Nou laat me je kennen, ik wil je voelen Oh, ik wil je aanraken, Laat me alsjeblieft dichtbij je, laat me dichtbij je Can you hear what I’m sayin’? Wel, ik hoop, ik droom, ik bid And I know what you’re thinkin’ See what you’re seein’ Never, ever let yourself go Hou jezelf naar beneden, hou jezelf naar beneden Why don’t ya hold yourself down? Waarom luister je niet, je kunt me vertrouwen. Waar breng je hem heen? Oh er is een plek waar ik de weg naar toe weet. Dus wat ga je hem laten doen? Een plaats waar het niet nodig is om… Om je te voelen. Wat gaat hij doen? Om te voelen dat je niet alleen bent (Dus wat gaat hij doen?) Oh hoor je me niet? Waar ga je hem mee naar toe nemen? Ik weet precies wat je voelt. Dus wat ga je hem laten doen? Want al je problemen zitten in je. Dus wat gaat hij doen? Dus begin te… To see that I’m just bleeding too (Dus wat gaat hij doen?) Hou van mij hou van jou, liefde is de weg naar (Dus wat ga je hem aan?) Help me jou te helpen. Wat ga je hem laten doen? Waarom moeten wij zo koel zijn? (Dus wat gaat hij doen) Oh zo wreed? (Dus wat gaat hij doen) Oh, we zijn zo’n verdomde dwazen (Dus wat gaat hij doen?) Waar ga je hem naar toe brengen? (Dus wat ga je hem laten doen?) Dus wat gaat hij doen? (Dus wat gaat hij doen) (So what’s he gonna do?)