Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: surfer blood Songtekst: take it easy

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: surfer blood - take it easy ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van take it easy? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van surfer blood! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter s van surfer blood en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals take it easy .

Origineel

You and me could it be meant to be Nothings wrong when I'm with you The ice in me is melting rapidly Now I'm a believer too Up all night I shiver with delight Everytime I hear your song I can't believe you're everything I need Mama you can do no wrong I wish I knew everything it takes to get along Then we should take it easy or we will both be sorry Then we should take it easy, take it easy Or we both be sorry Let's take it easy Sometimes I think about what I would do without Who knew we could be such friends? Dreaming of your love and warm and touch When can I see you again? Up all night I shiver with delight Everytime I hear your song Dizzy with anticipation How's everything coming along? I wish I could do whatever it takes to get along Then we should take it easy or we will both be sorry Then we should take it easy, take it easy Or we will both be sorry, or we will both be sorry

 

Vertaling

Jij en ik, kan het voorbestemd zijn Er is niets mis als ik bij jou ben Het ijs in mij smelt snel Nu ben ik ook een gelovige Ik ben de hele nacht wakker en huiver van genot Elke keer als ik je lied hoor Ik kan niet geloven dat je alles bent wat ik nodig heb Mama, je kunt geen kwaad doen Ik wou dat ik wist wat er nodig is om het goed te maken Dan moeten we het rustig aan doen of we zullen er allebei spijt van krijgen Dan moeten we het rustig aan doen, rustig aan Of we krijgen allebei spijt Laten we het rustig aan doen Soms denk ik aan wat ik zou doen zonder Wie wist dat we zulke vrienden konden zijn? Dromend van jouw liefde en warmte en aanraking Wanneer kan ik je weer zien? De hele nacht wakker en ril van genot Telkens als ik je lied hoor Duizelig van verwachting Hoe gaat het met alles? Ik wou dat ik kon doen wat nodig is om opschieten Dan moeten we het rustig aan doen of we zullen er allebei spijt van krijgen Dan moeten we het rustig aan doen, rustig aan Of we krijgen allebei spijt, of we krijgen allebei spijt