Origineel
The world is a kaleidoscope
whenever I look in your eyes,
there’s a hundred colors across the skies,
and there’s me becoming you becoming what we’re dreaming of,
and we’ll be together this way forever in love.
The city down below,
looking through a window we can see the lights,
and just a week ago
we were only strangers living out our days in black and white.
Now the world is a kaleidoscope
whenever I look in your eyes,
there’s a hundred colors across the skies,
and there’s me becoming you becoming what we’re
dreaming of,
and we’ll be together this way forever in love.
And all the things you are
filling up my senses I can feel my feet leave the ground.
And the world is a kaleidoscope
whenever I look in your eyes,
there’s a hundred colors across the skies,
and there’s me becoming you becoming what we’re
dreaming of,
and we’ll be together this way forever in love.
Vertaling
De wereld is een caleidoscoop
wanneer ik in je ogen kijk,
zijn er honderd kleuren in de lucht,
en daar ben ik die wordt jij die wordt waar we van dromen,
en we zullen voor altijd samen zijn op deze manier in liefde.
De stad beneden ons,
kijkend door een raam kunnen we de lichten zien,
en nog maar een week geleden
waren we slechts vreemden die onze dagen in zwart en wit doorbrachten.
Nu is de wereld een caleidoscoop
wanneer ik in je ogen kijk,
zijn er honderd kleuren in de lucht,
en daar ben ik die wordt jij die wordt waar we
dromen,
en we zullen voor altijd samen zijn op deze manier in liefde.
En al de dingen die jij bent
vullen mijn zintuigen, ik voel mijn voeten de grond verlaten.
En de wereld is een caleidoscoop
wanneer ik in je ogen kijk,
zijn er honderd kleuren in de lucht,
en daar ben ik die jou wordt die wordt waar we
dromen,
en we zullen voor altijd samen zijn op deze manier in liefde.