Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: switchfoot Songtekst: golden

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: switchfoot - golden ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van golden? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van switchfoot! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter s van switchfoot en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals golden .

Origineel

She's alone tonight,. With a bitter cup and,. She's undone tonight,. She's all used up,. She's been staring down the demons,. Who've been screaming she's just another so and so,. Another so and so. You are golden,. You are golden, Child. You are golden,. (Don't let go). (Don't let go tonight). There's a fear that burns,. Like trash inside. And you're ashamed of the curse,. That burns your eyes. You've been hiding in your bedroom,. Hoping this isn't not how the story has to go. It's not the way it goes, It's your book now,. You're,. Golden,. You are golden, Child. You are golden,. (Don't let go). (Don't let go tonight). You're a lonely soul,. Inlet of broken hearts. You're far from home,. It's a perfect place to start. (Yeah!). (Burn). (Burn, Burn!). So this final verse,. Is a contradiction. And the more we learn,. The less we know. We've been talkin' about a feeling,. We both know inside but couldn't find the words. I couldn't write this verse,. I've seldom been so sure,. About anything before. Golden,. You are Golden, Child. You are Golden,. (Don't let go). (Don't let go tonight). This world is a dead man down (Golden, you are). Every breath is a singing crown away, (Golden, Child, you are). Like some debilitated king, (Golden, don't let go). Don't let go tonight. Earth Spins and your mind goes round' (Golden, you are). Green comes on the frozen ground, (Golden, Child, you are). And everything will be made new again, (Golden). Like freedom and spring, (Golden, Golden). Hey, like freedom and spring, (Golden, you are, hey). Like freedom and spring (Golden, Child, you are). (Gold...)

 

Vertaling

Ze is alleen vanavond... Met een bittere beker en... Ze is ongedaan gemaakt vanavond... Ze is helemaal opgebruikt. Ze staart naar de demonen... Die schreeuwen dat ze gewoon een zo en zo is... Een andere zo en zo. Je bent goud waard. Je bent van goud, kind. Je bent van goud. Laat niet los. Laat vanavond niet los. Er is een angst die brandt... Als vuilnis binnenin. En je schaamt je voor de vloek... Dat brandt in je ogen. Je hebt je verstopt in je slaapkamer... Hopend dat dit niet is hoe het verhaal moet gaan. Het is niet hoe het moet gaan. Het is jouw boek nu. Jij bent... Gouden... Je bent goud waard, kind. Jij bent goud... Laat niet los. Laat vanavond niet los. Je bent een eenzame ziel... Inham van gebroken harten. Je bent ver van huis... Het is een perfecte plek om te beginnen. (Yeah!). (Brandt). (Burn, Burn!). Dus dit laatste couplet... Is een tegenstrijdigheid. En hoe meer we leren... Hoe minder we weten. We hebben gepraat over een gevoel... We weten het allebei van binnen, maar konden de woorden niet vinden. Ik kon dit vers niet schrijven. Ik ben zelden zo zeker geweest... Over iets. Golden... Je bent van goud, kind. Jij bent goud... Laat niet los. (Laat niet los vanavond). Deze wereld is een dode man. (Gouden, dat ben je). Elke ademtocht is een zingende kroon weg. (Gouden, kind, dat ben je). Zoals sommige verzwakte koning, (Gouden, laat niet gaan). Laat niet los vanavond. Aarde draait en je geest gaat rond', (Gouden, dat ben je). Groen komt op de bevroren grond, (Gouden, Kind, dat ben je). En alles zal weer nieuw gemaakt worden, (Golden). Zoals vrijheid en lente, (Gouden, Gouden). Hé, als vrijheid en lente. (Gouden, Kind, dat ben je). Als vrijheid en lente. (Gouden, kind, dat ben je). (Goud...)