Origineel
How long will this go on, this pain and emptiness?
I only wan't to see you smiling, i want to be free from all of this.
Another moment on from the freedom i dreamt so long about for you and i
And i don't know why the reason is that we are both here.
Impending liberation for all but me, the space of emptiness.
I'd waver a million times, be too under to see your preciousness.
And our love will live on even when we die, i've dreamt so long about a place for you and i to live,
to live and remember, this life.
And i don't know why the reason is that we are both here.
Well sure now at least shall find it.
Now i know the way i wan't to give it to you.
And where-ever i go i wan't to take you there.
At least we shall live.
And i don't know why the reason is that we are both here.
And time it passes by but we are not to fear.
Vertaling
Hoe lang gaat dit door, deze pijn en leegte?
Ik wil je alleen maar zien glimlachen, ik wil vrij zijn van dit alles.
Een ander moment na de vrijheid waar ik zo lang over droomde voor jou en mij
En ik weet niet waarom de reden is dat we hier allebei zijn.
Dreigende bevrijding voor iedereen behalve ik, de ruimte van leegte.
Ik zou een miljoen keer wankelen, te zwak zijn om je kostbaarheid te zien.
En onze liefde zal voortleven, zelfs als we sterven, ik heb zo lang gedroomd over een plek voor jou en ik om te leven,
om te leven en te onthouden, dit leven.
En ik weet niet waarom de reden is dat we hier allebei zijn.
Zeker, nu zal ik het tenminste vinden.
Nu weet ik hoe ik het je niet wil geven.
En waar ik ook heen ga, ik wil je er niet heen brengen.
We zullen tenminste leven.
En ik weet niet waarom de reden is dat we hier allebei zijn.
En de tijd gaat voorbij, maar we hoeven niet bang te zijn.