Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Tarja Turunen

Songtekst:

Boy and the ghost

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Tarja Turunen – Boy and the ghost ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Boy and the ghost? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Tarja Turunen!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Tarja Turunen te vinden zijn!

Origineel

The streets are empty.
Inside it’s warm.
His hands are shaking.
They locked the door.
A voice is calling asking to get in.

All he wanted was a toy
All he needed was a gentle heart
To lead him through the dark
When his dreams are running wild
Boy and the ghost
Fire’s not burning
The lights went out
The lights went out

Big family dinner
The untold pain
Their eyes are sparkling on his frozen face.
Angel’s calling asking to get in

All he wanted was a toy
All he needed was a gentle heart
To lead him through the dark
When there’s nowhere left to fall.
Boy and the ghost
His eyes are burning
The lights went out
The dream is on.

Wake up, wake up:
There’s an Angel in the snow.
Look up, look up:
It’s a frightened dead boy
With so much hate, such bad dreams.
He could have seen
The toy’s the key, but no one saw, no one saw

All he wanted was a toy
All he needed was a bleeding heart
To lead him through the dark
Boy and the ghost

Despero, solitas, debilis, desolo.
Despero, solitas, debilis, desolo.

When there’s nowhere left to fall.
Nowhere to hide
The silence is hurting
Inside it’s cold. Sleep or die.
Nowhere to go,
Nowhere to hide.
His light went out.

Vertaling

De straten zijn leeg.
Binnen is het warm.
Zijn handen beven
Zij sloten de deur.
Een stem roept, vraagt om binnen te mogen komen

Alles wat hij wilde was een speeltje
Alles wat hij nodig had was een vriendelijk hart
Om hem door de duisternis te leiden
Wanneer zijn dromen beangstigend worden
Jongen en de geest
Het vuur brandt niet
Het licht ging uit
Het licht ging uit

Groot familie diner
De onvertelde pijn
Hun ogen fonkelen op zijn vervroren gezicht.
Engelen roepen, vragen om binnen te mogen komen

Alles wat hij wilde was een speeltje
Alles wat hij nodig had was een vriendelijk hart
Om hem door de duisternis te leiden
Wanneer er nergens meer is om te vallen
Jongen en de geest
Zijn ogen branden
Het licht ging uit
De droom gaat voort.

Ontwaak, ontwaak:
Er is een Engel in de sneeuw.
Kijk op, kijk op:
Het is een doodsbange dode jongen
Met zo veel haat, zulke enge dromen.
Hij zou het kunnen gezien hebben
Dat het speeltje de sleutel is, maar niemand zag het, niemand zag het

Al wat hij wilde was een speeltje
Al wat hij nodig had was een bloedend hart
Om hem door de duisternis te leiden
Jongen en de geest

Wanhopig, eenzaam, zwak, verlaten.
Wanhopig, eenzaam, zwak, verlaten.

Wanneer er nergens meer is om te vallen.
Nergens om te verstoppen
De stilte is pijnlijk
Vanbinnen is het koud. Slaap of sterf.
Nergens om te gaan,
Nergens om te verstoppen.
Zijn licht ging uit.