Origineel
You have to become what you fancy.
Paperback head, you get carried away.
Stitch up your spine to
Keep the suitors away.
Must draw your own aid.
Must sift your affairs.
Must frame up a material girl.
Wild fires, you must remit.
Can’t stand the smoke, pull
The sheets down low,
Rope up your mind, keep
The suitors in line.
Must draw your own aid.
Must sift your affairs.
Must frame up a material girl.
A material girl.
I gasp, like sugar and spice
I gasp, like sugar and spice
Who better than you?
Better than you?
Who better than you?
Better than you?
Who better than you?
Better than you?
Who better than you?
Paperback head, you got carried away.
Stitch up your spine to
Keep the suitors away.
Can’t stand the smoke, pull
The sheets down low,
Rope up your mind, keep
The suitors in line
Must draw your own aid.
Must sift your affairs.
Must frame up a material girl.
A material girl.
A material girl.
A material girl.
Vertaling
Je moet worden waar je zin in hebt.
Stomkop, je laat je meeslepen.
Stik in je ruggengraat om
Houd de vrijers weg.
Moet je eigen hulp trekken.
Moet je zaken ziften.
Moet een materieel meisje inlijsten.
Wild fires, you must remit.
Kan niet tegen de rook, trek
de lakens naar beneden,
Je verstand op een rijtje zetten, hou
De vrijers in lijn.
Moet je eigen hulp trekken.
Je moet je zaken uitzoeken.
Moet een materieel meisje inlijsten.
Een materieel meisje.
Ik hijg, zoals suiker en specerijen
Ik hijg, zoals suiker en specerijen
Wie is er beter dan jij?
Beter dan jij?
Wie is er beter dan jij?
Beter dan jij?
Wie is er beter dan jij?
Beter dan jij?
Wie is er beter dan jij?
Pap, je hebt je laten meeslepen.
Stik in je ruggengraat om
Houd de vrijers weg.
Kan je niet tegen de rook, trek
De lakens naar beneden laag,
Rope up your mind, keep
De vrijers in het gareel
Moet je eigen hulp trekken.
Moet je zaken uitzoeken.
Moet een materieel meisje inlijsten.
Een stoffelijk meisje.
Een stoffelijk meisje.
Een stoffelijk meisje.