Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

teodoro e sampaio

Songtekst:

casa assombrada

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: teodoro e sampaio – casa assombrada ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van casa assombrada? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van teodoro e sampaio!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van teodoro e sampaio te vinden zijn!

Origineel

Eu tô apavorado, eu juro, eu tô com medo. O trem tá feio, tá uma confusão. Já me disseram que toda vez que eu saio. Na minha casa tem assombração. De manhã cedo eu saio pro trabalho. Deixo sozinho a minha mulher amada. E quando eu volto é de tardezinha. E a coitadinha está desesperada. Eu já tentei no bicho dar um flagra. Mas o fantasma é uma praga e sabe a hora que eu chego. E a pobrezinha vem me esperar no portão. Com o coração na mão tremendo de medo. Eu tô apavorado…. Eu já não posso ir pra lugar nenhum. E só sair e vem assombração. Joga no chão a toalha do banheiro. Toma cerveja e desafina o violão. Noite passada eu disse que fui mas não fui. E aí fiquei escondido no escuro. Só vi um vulto se aproximando. Mas saiu pulando por cima do muro

Vertaling

Ik ben bang, ik zweer het, ik ben bang. De trein is lelijk, het is een puinhoop. Dat zeggen ze me elke keer als ik uitga. In mijn huis spookt het. Vroeg in de ochtend vertrek ik naar mijn werk. Ik laat mijn geliefde vrouw alleen. En als ik terug kom is het laat in de middag. En het arme ding is wanhopig. Ik heb geprobeerd de bug te vangen. Maar de geest is een plaag en weet wanneer ik kom. En het arme ding komt op me wachten bij de poort. Met haar hart in haar hand, trillend van angst. Ik ben doodsbang …. Ik kan nergens meer heen. Ik ga gewoon naar buiten en de achtervolging komt. Gooi de handdoek uit de badkamer op de vloer. Bier drinken en vals op de gitaar spelen. Gisteravond zei ik dat ik zou gaan, maar ik ben niet gegaan. Dus verstopte ik me in het donker. Het enige wat ik zag was een figuur die naderde. Maar het sprong over de muur