Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

the arrogant sons of bitches

Songtekst:

royale fuck deluxe 2

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: the arrogant sons of bitches – royale fuck deluxe 2 ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van royale fuck deluxe 2? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van the arrogant sons of bitches!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van the arrogant sons of bitches te vinden zijn!

Origineel

As I look at the moon, my eyes are closed. You have gone so soon, like the moon. You know what I miss? The old you. You’re a cold hearted-fool. You swore to me that things were still cool. How untrue. The cards have been dealt and my hand doesn’t exactly rule. As I looked at the sky, I was glad I didn’t cry. Love– thrown away. I’m happy that you are undauntedly mistreating me. Look at my life you can’t honestly say that I could and it would be better for us both. So what now I feel sick? I was right, did I have to be so cruel, like the moon. Hiding away as the sun shows the pain in the world. Now my heart has been broke and you’re the one crying. Is this some sick joke? Maybe next time someone dicks in your crotch you’ll pray that he chokes. Months– thrown away. You pissed on my trust and that’s always the way that I’ll see you and me. And as it stands now that’s the way that it always will be. So we’re done and in the end it wasn’t all real fun. You’re the one who ended up not being the one. and as time passes by, its stands ever still and I just can’t figure out why. Heartsick disease. You hand-cooked me royally fucked with tomato and cheese. I’m at ease, cause I don’t care now. Have fun the choice isn’t me. Good-bye again as I tell myself over and over that’s we’ll still be friends, but I know It won’t be the same in the end. Have fun in your life without me. I know that I don’t care about you.

Vertaling

Als ik naar de maan kijk, zijn mijn ogen gesloten. Je bent zo snel gegaan, net als de maan. Weet je wat ik mis? De oude jij. Je bent een koudhartige dwaas. Je zwoer me dat alles nog cool was. Hoe onwaar. De kaarten zijn gedeeld en mijn hand regeert niet echt. Toen ik naar de hemel keek, was ik blij dat ik niet gehuild had. Liefde… weggegooid. Ik ben blij dat je me ongenadig mishandelt. Kijk naar mijn leven je kan niet eerlijk zeggen dat ik het zou kunnen en het zou beter zijn voor ons beiden. Dus wat nu voel ik me ziek? Ik had gelijk, moest ik zo wreed zijn, zoals de maan. Weggedoken als de zon de pijn in de wereld laat zien. Nu is mijn hart gebroken en jij bent degene die huilt. Is dit een zieke grap? Misschien de volgende keer dat iemand in je kruis lult, bid je dat hij stikt. Maanden… weggegooid. Je hebt mijn vertrouwen beschaamd en zo zal ik jou en mij altijd zien. En zoals het er nu voor staat, zal het altijd zo blijven. Dus we zijn klaar en op het einde was het niet allemaal echt leuk. Jij bent degene die uiteindelijk niet de ware was. en terwijl de tijd verstrijkt, staat het steeds stil en ik kan er maar niet achter komen waarom. Hartziekte. Je hebt me met de hand gekookt, royaal geneukt met tomaat en kaas. Ik ben op mijn gemak, want het kan me nu niets meer schelen. Veel plezier, de keuze is niet aan mij. Tot ziens. terwijl ik mezelf keer op keer vertel dat we nog steeds vrienden zullen zijn, maar ik weet Het zal niet hetzelfde zijn op het einde. Veel plezier in je leven zonder mij. Ik weet dat ik niet om je geef.