Origineel
A pirate with a tune on a holiday
Ol' lazy Mr. Moon wanna getaway
And isn't that a moon for a milky way?
A ukulele lady around a lei
Rock, rock, roll... Child!
Rock, rock, roll Plymouth Rock, roll over
For a holiday
With a roundelay
Abash and forth, a starboard corse
With north abeam; Sherrie, of course!
The men will share some sports a-now, me hearty
Not the rum of 'carib scum, it's port tonight, drink up and come!
Aweigh the anchor, Yank! And we will party...
A shanty town, a chanty in Waikiki
And juxtapose a man with a mystery
A blue Hawaiian captures his melody
And Liliuokalani will sing for me
Rock, rock, roll... Child!
Rock, rock, roll Plymouth Rock, roll over
For a holiday
Long, long ago
Long ago...
Whisperin' wind send my wind chimes a-tink-a-lin'
Whisperin' wind send my wind chimes a-tink-a-lin'
Whisperin' wind send my wind chimes a-tink-a-lin'
Vertaling
Een piraat met een deuntje op vakantie
Ol' lazy Mr. Moon wanna getaway
En is dat niet een maan voor een melkweg?
Een ukulele dame rond een lei
Rock, rock, roll... Kind!
Rock, rock, roll Plymouth Rock, roll over
Voor een vakantie
With a roundelay
Heen en weer, een stuurboord kraag
Met het noorden in zicht, Sherry, natuurlijk!
De mannen zullen wat sport delen nu, ik hartelijk
Niet de rum van 'carib uitschot, het is haven vanavond, drink op en kom!
Licht het anker, Yank! En we zullen feesten...
Een sloppenwijkstadje, een chanty in Waikiki
En een man met een mysterie
Een blauwe Hawaiiaan vangt zijn melodie
En Liliuokalani zal voor me zingen
Rock, rock, roll... Kind!
Rock, rock, roll Plymouth Rock, roll over
Voor een vakantie
Lang, lang geleden
Lang geleden...
Whisperin 'wind send my wind chimes a-tink-a-lin'
Whisperin' wind send my wind chimes a-tink-a-lin'
Whisperin' wind send my wind chimes a-tink-a-lin'